Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Pa...
:36:03
Pa, mi
izlazimo veèeras.

:36:05
Dobro.
:36:06
Trebalo je da izaðemo
pre par dana...

:36:08
ali, uh, znate...
:36:10
Samo sam želeo
da razbistrim glavu.

:36:12
Uzmi malo vremena.
:36:14
Znate,
da razgovaram sa vama.

:36:16
Ok.
Da.

:36:18
Pa, šta
da radim?

:36:19
Dobro, ona je fina devojka?
:36:23
Da, oèigledno
ti se sviða.

:36:24
Mm-hmm.
:36:25
Ok, mislim da treba
da izaðeš sa njom.

:36:27
Mislim...
:36:30
reæi æu ti nešto.
Znaš, ponekad pomaže...

:36:33
prihvatiti uzmenirenost
od buduæeg sasatanka...

:36:36
igranjem uloga.
:36:37
Šta je to?
:36:38
Na primer, ti glumiš sebe
a ja Cheryl...

:36:40
i ja te pitam
neka pitanja...

:36:41
i mi poènemo
razgovor...

:36:43
i videæeš da
ti je lepo, ok?

:36:45
Da,
vi ste Cheryl.

:36:46
Ok, sada.
Tako je.

:36:48
Tako je.
Ja mogu da glumim Cheryl.

:36:51
Ok.
Uh, ti prvo.

:36:55
Nah.
:36:56
Ja æu prvi.
:36:57
Pa...
:37:00
kako si?
:37:01
Fino.
:37:03
Dobro, dobro.
:37:05
Pa, gde æemo iæi?
:37:08
van.
:37:12
Vidiš?
:37:14
Uh...
:37:17
Gladan sam. Ti?
:37:18
Mogao bih jesti.
:37:19
Vidiš? To je dobro.
Shvatio si.

:37:21
MIsliš?
Absolutno.

:37:22
Mislim da nemaš
zbog èega da brineš.

:37:24
Daæi ti moj
broj telefona.

:37:25
Ako imaš
bilo kakve probleme...

:37:26
bilo kakva pitanja,
možeš me pozvati.

:37:30
U svako doba dana
ili noæi.

:37:33
Zabavi se.
Pozovi me, ok?

:37:35
Biæemo dobro.
:37:36
Ok.
Nikad ne znaš, sine.

:37:38
Ove stvari,
ponekad mogu se intezivirati.

:37:40
Intezivirati u šta?
:37:42
Moja žena i ja smo izašli.
Završilo se brakom.

:37:45
Ne, mi nismo eskalirali
u braku.

:37:47
U redu, dobro.
Odlazi odavde.

:37:49
I zabavi se.
Hej...

:37:51
zabavi se.
:37:52
- Ok?
- Hoæu.

:37:53
Ok, vidimo se.
:37:55
Nema inteziviranja.
:37:57
Nema inteziviranja.
:37:58
Ok.

prev.
next.