Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
kako si?
:37:01
Fino.
:37:03
Dobro, dobro.
:37:05
Pa, gde æemo iæi?
:37:08
van.
:37:12
Vidiš?
:37:14
Uh...
:37:17
Gladan sam. Ti?
:37:18
Mogao bih jesti.
:37:19
Vidiš? To je dobro.
Shvatio si.

:37:21
MIsliš?
Absolutno.

:37:22
Mislim da nemaš
zbog èega da brineš.

:37:24
Daæi ti moj
broj telefona.

:37:25
Ako imaš
bilo kakve probleme...

:37:26
bilo kakva pitanja,
možeš me pozvati.

:37:30
U svako doba dana
ili noæi.

:37:33
Zabavi se.
Pozovi me, ok?

:37:35
Biæemo dobro.
:37:36
Ok.
Nikad ne znaš, sine.

:37:38
Ove stvari,
ponekad mogu se intezivirati.

:37:40
Intezivirati u šta?
:37:42
Moja žena i ja smo izašli.
Završilo se brakom.

:37:45
Ne, mi nismo eskalirali
u braku.

:37:47
U redu, dobro.
Odlazi odavde.

:37:49
I zabavi se.
Hej...

:37:51
zabavi se.
:37:52
- Ok?
- Hoæu.

:37:53
Ok, vidimo se.
:37:55
Nema inteziviranja.
:37:57
Nema inteziviranja.
:37:58
Ok.
:38:04
Izvoli.
:38:05
- Hvala.
- Nema na èemu.

:38:10
Šta je ovo?
:38:11
Frapuæino.
:38:12
Frapuæino?
:38:13
Da.
Sviða ti se?

:38:15
Za $6.00?
:38:17
Zašto je važno
koliko košta?

:38:19
Sav novac
koji zaradimo.

:38:21
Zbog toga sam došla
u mornaricu, znaš?

:38:23
Da vidim svet,
stvorim šansu.

:38:27
Ne znam
šta da radim...

:38:28
sa svim
novcem koji imam.

:38:29
Ok, sada mi reci...
:38:30
zašto si stvarno došla
u mornaricu.

:38:33
Stvarno?
:38:34
Da, stvarno.
:38:35
U redu, pa...
:38:38
moj otac èovek iz mornarice,
Vijetnamski veteran...

:38:41
i, uh, njegovi deèaci je trebalo
da odrastu jednog dana...

:38:44
i doðu i služe
kao što je on.

:38:46
Samo jedan mali problem.
Nije imao sinove.

:38:49
- Pa ti...
- Mm-hmm.

:38:51
Da, ja.
:38:55
Vredelo je,
znaš?

:38:58
Mislim, èaš i da
mrzim mornaricu--


prev.
next.