Ash Wednesday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:20:00
Red, sírveme un whisky.
:20:08
- ¿Te puedo hacer unas preguntas?
- Me estás bromeando.

:20:12
Bueno, tu viejo
me hubiera hablado.

:20:15
Si bueno,
mira dónde terminó.

:20:17
Maggie, querida,
ven aquí.

:20:21
Vete al carajo, Polack.
:20:24
No me interesa
lo que diga el resto,

:20:26
todavía te considero
una chica con clase.

:20:28
¿Es verdad
que tuviste una visita

:20:30
del más allá
ayer a la noche?

:20:32
¿Por qué te contaría si tuve
una visita de donde sea?

:20:35
Porque si no lo hicieras,
te podría hacer la vida muy difícil.

:20:38
¿Conoces a cualquiera por aquí
que hable con policías?

:20:41
No muchos, pero algunos.
:20:43
Bueno, no me vas a agregar
a tu lista.

:20:46
¿Qué pasa si te dijera
que si lo que me cuentas

:20:49
tuviera algo de verdad,
seria muy útil para mi

:20:52
para encarcelar a Francis Sullivan
por un muy largo tiempo?

:20:55
- ¿Qué pensarías entonces?
- Igual te mandaría al carajo.

:20:59
Francis Sullivan
es un hijo de puta,

:21:02
y espero que lo maten
pero yo no soy ninguna soplona.

:21:05
¿Acaso te hirió tanto
:21:07
que fabricarías semejante rumor?
:21:10
Primero,
no es un rumor,

:21:12
y segundo,
él no me hizo ningún daño.

:21:14
Si quiere coger a la esposa
de su hermano, ése es su asunto.

:21:17
- Pero él no me hizo daño.
- Entiendo por qué pueda molestarte.

:21:20
Vete al carajo,
Polack.

:21:22
Que Dios los bendiga a ambos.
:21:24
Gracias por toda la ayuda.
:21:38
Francis Sullivan, mi viejo amigo.
¿Cómo te va?

:21:42
- ¿Qué sucede, Morán?
- Esperaba que me lo cuentes.

:21:44
No tengo nada para ti.
Es un rumor de mierda. Está muerto.

:21:47
Espero que no
me estés mintiendo, Fran.

:21:51
¿Qué dijiste?
:21:52
Que espero que
no me estés mintiendo.

:21:56
Si, tengo a Dios
en mi vida ahora.

:21:59
No le miento a nadie.

anterior.
siguiente.