Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Uskoro neæe preostati ni jedan
Irac. Što æe onda reæi?

:09:04
Dotad æe umrijeti.
:09:06
Zlo mi je od toga.
:09:09
Prenijet æu joj. Ali sada bih
o neèem drugom razgovarao.

:09:13
Jutros je u moj lokal
došao Whitey Smith.

:09:15
Osobno? Nije mi jasno zašto
ga je tvoj otac volio.

:09:18
Valjda je mislio da se tako
i on doima u skladu sa zakonom.

:09:21
Whitey Smith sa svojim novim
odijelima i lažnim osmijehom.

:09:23
A isti je zatucani magarac
kao i kad je došao.

:09:26
Gdje je bio kad su Federalci
proganjali tvojeg oca?

:09:28
Uvijek je bio dobar prema meni.
Izvukao me iz moje najveæe frke.

:09:31
Grizla ga je savjest jer je
iznevjerio tvojeg oca.

:09:34
Pustio ga je umrijeti u zatvoru.
Što je htio?

:09:36
Pitao me za brata Seana.
:09:38
Što je pitao?
:09:41
Èuo je glasine da se Sean
vratio u èetvrt.

:09:43
Glupan ne zna da je mrtav?!
- Zna.

:09:45
Zašto je pitao ako zna?
:09:48
Nadao sam se da æeš ti znati.
:09:50
Što bih trebao znati? Kako
èovjek uskrsne od mrtvih?

:09:54
Jesu li ikada našli
njegovo tijelo?

:09:57
Našli su jednu ruku.
Ruku!

:09:59
Ali ne i ostatak tijela.
:10:01
Nisu ga našli jer zvijeri
nisu ništa ostavile za sobom.

:10:06
Neka ruka ovdje, noga tamo,
ali to je sve! Spokoj mu duši.

:10:12
Što misliš, o èemu se radi?
:10:15
Moram se vratiti Whiteyu
s nekakvim objašnjenjem.

:10:18
Reci Whiteyu da si se
raspitivao po kvartu,

:10:21
ali da ako njegov duh
ne luta ulicama,

:10:25
mladi Sean od godine 1980.
Nije viðen u Hell's Kitchenu.

:10:34
Dobro.
:10:45
Kako si, Rede?
:10:48
Još sam ovdje.
:10:50
Je li sinoæ bilo dobro?
:10:52
Kako si mi? Što želiš?
Došao si razgovarati o bratu?

:10:56
Da. Èujem da je sinoæ ovdje bio
tip koji mu je vrlo slièan.

:10:59
Da, vrlo slièan, ali to
nije bio on.


prev.
next.