Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:02
По-добре вижте.
:14:08
Паноманикс? Паноманикс?
:14:12
Що за страна?
:14:15
Не е възможно.
И е толкова далече.

:14:28
Аз няма нужда да пия, защото
като малък съм паднал в казана.

:14:31
Което ми е дало огромна сила.
:14:35
Вижте.
:14:43
Добър ден. Къде е
селото на галите?

:14:46
На прав път сте. Ще вървите
направо и ще го видите.

:14:51
Бих ви придружил, но трябва
:14:55
да остана тук, за да размишлявам.
:14:58
Римляните са добри,
трябва да призная.

:15:01
Много са аеродинамични
и цепят добре въздуха.

:15:06
Ето, чуй.
:15:09
Този беше с по-тежка броня.
:15:13
- Извинете, вие ли сте Асте...
- ...рикс. Астерикс.

:15:17
- Той е Обеликс.
- А кученцето е Идефикс.

:15:21
Познавате ли Убавеикс...
той е друид.

:15:32
Панорамикс, извинявай, че те
безпокоим, докато работиш,

:15:35
но тук някой иска да те види.
:15:39
- Ти си...
- Аз съм.

:15:44
- Хайде, ела тук...
- Аз съм Нумеробис.

:15:48
Син на стария ви
приятел Пулверис.

:15:51
Нумеробис, каква приятна изненада!
:15:55
- Сигурно си уморен,
щом идваш от Александрия?
- Много се радвам да те видя.


Преглед.
следващата.