Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:02
El dice que Amonbófis le pago para
tirar las piedras al Nilo. Yo sabia!

:41:06
Ay! Pare... Ay!
:41:10
Dice que todavía hay muchas piedras
en las pedreras. Muchas...

:41:19
- El " " ay" " ya percibí.
- El dice " " ay" " porque le dolió. Ay!

:41:24
" " Está doliendo, está doliendo...
el bigote no" " . Dice que el bigote no.

:41:29
- Termine.
- El termino.

:41:31
Vamos con el a buscar las piedras.
:41:33
Yo me quedo aquí a supervisar la obra.
Otis va con ustedes para...

:41:39
Si. Bien, para...
:41:41
Tomen. Son unos amuletos,
:41:44
unos talismanes para protegerlos
de la desgracia.

:41:48
Gracias.
:41:51
- Asterixco.
- Rix.

:41:53
- Histerixmo.
- Rix. Bueno...

:41:55
Rixme.
:41:57
El destino de todo Egipto
está en tus manos.

:42:01
Pero que exageración!
:42:04
- Mi destino está en tus manos?
- Mejoro.

:42:11
Ve, Amstériskmo!
:42:20
y he aquí a nuestros amigos galos,
guiados por Otis,

:42:22
a camino de las pedreras,
para llenar los barcos de piedras:

:42:28
tu dromedario hace
un ruido, Obélix!

:42:30
No es mi dromedario es mi estomago.
:42:32
Porque no van a visitar la Esfinge
mientras los barcos cargan?

:42:35
La zona debe hervir de restaurantes
con comidas deliciosas,

:42:38
una verdadera locura para
el paladar: croquetas, brochette,

:42:42
pescado cocido a fuego lento,
carnes con salsa...

:42:45
- Yo sabia! No hay nada que se coma.
- Estas esfingecitas son lindas.

:42:50
Yo también podía hacer unos menircitos
de recordación. Es mi oficio.

:42:54
- Esfinge!
- No, gracias.


anterior.
siguiente.