Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
A prvo smo ga lovili.
-Æuti i pusti mene da kažem!

1:04:06
Nikad, ali nikad nismo imali
nameru da vas otrujemo!

1:04:09
Da smo imali takav
kolaè, pojeli bi ga sami.

1:04:12
Zar to nije logièno?
-Tišina!

1:04:16
Ovo je tragikomadija!
1:04:18
Ako kraljica neæe da nas
sasluša, ništa nam ne vredi.

1:04:21
Poslužiæete kao aperitiv
svetim krokodilima.

1:04:33
Gladan sam, vrlo gladan!
Umirem od gladi!

1:04:42
Kad sam joj rekao dobar
dan, okrenula je glavu.

1:04:46
A pre, osmesi, namigivanje,
nije me ni pogledala,

1:04:52
prošla je pored mene kao
pored turskog groblja.

1:04:55
Jel* ovaj govori o Kleopatri
ili o njenoj kurtizani?

1:04:58
O njenoj maloj
družbenici, naravno.

1:05:02
Rekao sam mu da æe se
zaljubiti, a on mi nije verovao.

1:05:09
Ja to nisam hteo, to se
samo od sebe dogodilo.

1:05:14
Ništa nisam uradio.
1:05:19
Imaš taj pogled u
oèima, zaljubljen si.

1:05:25
Kakva si ti strvina.
Jesi li završio?

1:05:33
Ponekad mi izgledaš pametno,
a ponekad kao debeli moron.

1:05:39
Nemoj sad da ti
debelii moron da...

1:05:41
Svako po gutljaj,
to je antiotrov,

1:05:44
Obelikse, nemoj sve
da sruèiš u sebe!

1:05:48
Sad idi i razvali vrata!
1:05:51
Ko god da je ispred,
sklanjaj se!

1:05:55
Stvarno? Da neæeš da me...
1:05:59
Lepo sam ga zamolio, ali
kad neæe da sluša...


prev.
next.