Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Si CIA-ul ce-are de-a face cu asta?
:17:02
Nu mi-ar fi putut trimite o scrisoare?
:17:03
Fratele tãu e mort.
:17:07
Cum?
:17:08
Într-un accident de elicopter.
:17:12
Avem nevoie de ajutorul tãu, domnule Hayes.
:17:15
Fratele dumneavoastrã lucra la o misiune de-a noastrã.
:17:17
Fratele meu geamãn lucra la CIA?
:17:19
Da, la o operatie clandestinã.
:17:22
Si înainte de a fi omorât, a aranjat un târg.
:17:25
Ce fel de târg?
:17:26
Unul foarte important.
:17:28
Avem nevoie de tine ca sã-i tii locul, dar numai pentru putin.
:17:33
-Sã mã prefac cã sunt el?
-Da.

:17:36
-Pentru cât timp?
-Nouã zile.

:17:38
Nouã zile nu e ca si cum i-as tine locul.
:17:41
Nouã zile e ca si cum as merge într-un turneu.
:17:43
-E periculoasã treaba asta?
-Existã si anumite riscuri.

:17:45
Ce fel de riscuri? Vorbim de riscuri minore...
:17:48
sau de cele majore?
:17:49
-Veti fi bine compensat.
-Pentru un risc major?

:17:52
Sper cã aveti bani destui. Cât?
:17:55
Zi un numãr.
:17:57
-Un miliard de dolari.
-Exagerezi.

:17:59
Nu stiu ce buget aveti.
:18:01
Ne gândeam cam în jur de...
:18:04
sã zicem 25 000$.
:18:07
Cincizeci. Da, cincizeci.
:18:09
Mã gândesc cã dacã ati început la 25, mai aveti.
:18:11
Nu îmi veti da tot bugetul vostru. 50 000.
:18:14
Ia uite ce cred eu, domnule Hayes.
:18:16
Cu 25 000 prietena ta Julie ar putea merge la colegiu.
:18:20
Nu ar trebui sã meargã la Settle.
:18:22
Sau sã lucreze cu Ken.
:18:24
Bine, ia uite ce cred eu.
:18:26
Îmi veti da 50 000 fãrã impozit.
:18:29
Bine, 50 000 dar la sfârsit.
:18:33
Jumãtate acum, jumãtate dupã.
:18:36
Zece acum, patruzeci dupã.
:18:38
În afarã de cazul în care maicã-mea a avut tripleti...
:18:40
îmi veti da zece acum si nouãzeci dupã.
:18:45
Bine, s-a fãcut.
:18:48
-Când începem?
-Acum.

:18:50
Acesta e dosarul fratelui tãu.
Studiazã-l.

:18:52
Deci am si temã.
:18:54
-Pregãtire.
-Bine.

:18:55
Sã vedem, tata e în consiliul de la Bursa din New York.
:18:59
Mama, director artistic...

prev.
next.