Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Atentie, McCain. Te anunt cã sunt înarmati.
:49:04
Stati pe pozitii. Toatã lumea sã fie pregãtitã.
:49:08
Am înteles, domnule.
:49:15
Avem o problemã?
:49:16
Nu stiu. Tu sã-mi zici. Avem vreo problemã?
:49:24
Aveam?
:49:29
Dã-mi celularul pe care ti l-am dat.
:49:33
Nu-ti fã griji. Am vorbit doar cu taxã inversã.
:49:36
Nu stiu despre cee vorba, dar...
:49:38
Nu, nu stii, asa cã taci din gurã. Nici domnul Turner nu stie.
:49:43
Vezi tu, celularele astea au GPS.
:49:46
Imediat voi afla unde ai fost exact
:49:49
în ultimele nouã zile.
Fantastic, nu-i asa?

:49:53
Ai fost ocupat, nu-i asa?
:49:56
Ah, ce vagabond mai esti.
:49:59
Berlin, Roma, Zurich.
:50:03
Si nu am obtinut nici o comoarã ca lumea.
:50:08
Acum, unde sunt banii?
:50:09
Unde e marfa?
:50:11
În apropiere.
:50:12
Deci cum vom face?
:50:14
Te voi suna pe acest telefon
:50:18
apoi vei avea o orã sã faci rost de bani, Michael.
:50:20
Apoi te voi suna iar si îti voi zice
:50:22
unde sã-i aduci. Ai înteles?
:50:24
Va trebui sã fac niste teste
:50:26
pentru a fi sigur cã marfa e realã.
:50:28
Mi se pare corect. Nici eu nu as cumpãra o masinã...
:50:30
fãrã sã verific caroseria mai întâi.
:50:33
Ne-am înteles?
:50:35
Da.
:50:37
Nu. Nu aducem bani niciunde.
:50:41
Nu?
:50:42
Voi pune pe cineva sã transfere cele 19 milioane rãmase
:50:45
când domnul Turner ne va confirma cã dispozitivul e în regulã.
:50:47
Se va face pe calculator.
:50:49
Un om de-al meu va sta pregãtit la adresa asta.
:50:51
Vei trimite un om sã verifice
:50:54
dacã banii sunt în cont si cu asta basta.
:50:57
Sã-ti dau un ostatec?
:50:58
Si tu vei primi unul. O sã-i zicem cont de asigurare...

prev.
next.