Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Asta am vrut sã zic.
Plutoniu.

1:09:04
FABRICA DE GAZ KLADNO
72 KM DE PRAGA

1:09:29
60 de secunde.
1:09:33
Michael de ce dureazã atât?
1:09:35
Mai am de fãcut un singur test.
1:09:38
Dacã ai fi la curent
cu toate noutãtile, ai întelege...

1:09:39
cã testele traditionale
nu sunt absolut convingãtoare..

1:09:43
Ultimul test a fost proiectat de...
1:09:45
seful institutului de stiinte
din Caltech,un anume doctor...Dre.

1:09:48
30 de secunde.
1:09:50
Doctorul Dre, împreunã cu dr. Irving ...
1:09:53
si profesorul Griffin
si restul clanului WuTang...

1:09:56
stiu cã e cel mai bine...
1:09:58
dacã ai o situatie ca asta pe ecran...
1:10:01
trebuie sã obtii o
calibrarecatalisticã pulsatorie.

1:10:05
sau ceea ce numim noi Shaq Attack.
1:10:09
Shaq Attack?
1:10:10
Da, dupã numele doctorului O'Neal
din Los Angeles,.

1:10:14
originar din Orlando.
1:10:15
Avem nevoie doar de codurile
de armare si de dezarmare.

1:10:17
Stiu, dar e totul amestecat.
Nu stiu care ce e.

1:10:20
Trebuie sã salvãm tot
pentru a lua codurile.

1:10:22
Sper cã mai poate trage
de timp pentru cã e
foarte multã informatie.

1:10:25
Ceea ce facem acum, ne poate ajuta...
1:10:27
nu numai la energia nuclearã,
dar si în medicinã, mâncare...

1:10:36
Cred cã totul este în ordine.
1:10:39
EROARE
DOWNLOAD ÎNTRERUPT

1:10:43
Îmi pare rãu, domnule.
1:10:52
Au fost salvate codurile
pe calculatorul lui Jake?

1:10:54
Da.Sã-l scoatem pe el,
bomba...si calculatorul de acolo
cât mai repede.

1:10:57
Aveti bomba.
1:10:59
Acum, unde sunt restul de 19 milioane $?

prev.
next.