Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Domnule, acesti gentlemeni doresc
sã vadã apelurile fãcute
de domnul Turner.

1:23:05
Aceste informatii sunt secrete.
1:23:16
Turner fãcut un apel cãtre Statele Unite...
1:23:19
în orasul Jersey din New Jersey.
1:23:29
- Ajutor!
- Dã-i bice! Dã-i bice!

1:23:31
Ajutor!
1:23:32
Ce vreti?
Luati tot ce vreti!

1:23:36
Care e legãtura ta cu Michael Turner?
1:23:39
Nu cunosc nici un Michael Turner!
1:23:42
Cine?
1:23:44
El.
1:23:45
E prietenul meu. E Jake!
1:23:48
V-a vândut bilete?
1:23:56
Sunteti încã acolo, nu?
1:23:59
Da, suntem încã aici, domnule Hayes.
1:24:00
Aveti arme, nu?.
1:24:02
Da, avem arme, domnule Hayes.
1:24:06
Bine, faceti bine sã aveti
si gloante în ele.

1:24:09
Multe gloante.
1:24:20
Rãspunde la telefon,
domnule Hayes.

1:24:25
Biroul de antichitãti
al lui Michael Turner.

1:24:26
Jake?
1:24:28
Julie! Cum ai dat de mine?
1:24:30
- Michael Turner?
- Cine e la telefon?

1:24:33
Sau ar trebui sã zic Jake,
domnule Hayes?

1:24:36
Ai doar o sansã sã o mai vezi
pe femeia asta în viatã.

1:24:39
Dacã iei urmãtorul avion
cãtre New York...

1:24:41
dacã te întorci la
vechiul apartament din New Jersey...
si astepti sã te sun...

1:24:45
Dacã te urmãreste cineva, ea va muri.
1:24:47
Dacã implici autoritãtile, va muri.
1:24:50
Lasã-mã sã vorbesc cu ea!
1:24:52
Alo? Alo?
1:24:58
- Îmi pare rãu.
- Ati folosit-o pe Julie!


prev.
next.