Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Uèi. Rekli smo mu
da uèi...

:21:02
nekoliko glavnih fraza na èeškom.
:21:06
Èini mi se da je
posveæen tome.

:21:15
Šta govori?
:21:16
Rekao je, "Nisam dobio
menstruaciju tri meseca."

:21:31
Šta sad?
:21:33
"Gde je bolnica?
Imam vaginalnu infekciju."

:21:37
Ovo æe stvarno biti
jako interesantno.

:21:40
Ne mogu da
doèekam da poènem.

:21:43
Ustanite, g-dine Hejs!
5 je ujutro... sve je dobro.

:21:47
Šta kažeš na još 3 sata
sna i doruèak?

:21:52
Šta kažeš na jedan lepi tuš?
:21:54
Aah! Aah! Hej!
Šta ti je?!

:21:58
Dobro jutro.
:21:59
Danas æemo obraðivati
osnovni operacioni protokol...

:22:03
za sticanje stranih
aktivnih...

:22:05
procedura koje mi volim
zvati "Tri I"...

:22:09
identifikovanje mete,
iniciranje kontakta...

:22:13
i infiltriranje u mrežu.
:22:15
Sad to uèini kao on.
:22:17
Èoveèe, ovo me stvarno muèi.
Oseæam se kao Majkl Džekson...

:22:19
gledajuæi na omote starih
albuma. Pogledaj tipa.

:22:21
Izgleda kao ja,
ali to nisam ja.

:22:24
- Da.
- Onda, šta je voleo da radi?

:22:26
Koji sport je voleo?
:22:28
Kakvu muziku je slušao?
:22:29
Voleo je muziku.
Jazz i klasiku.

:22:32
- Klasiku, kao Run-DMC?
- Nije voleo rep.

:22:35
Koji 29-godišnji brat
ne voli malo repa?

:22:38
Nije slušao rep.
:22:40
U kakav sport je
bio ukljuèen?

:22:41
Skijanje.
:22:43
OK, znaèi imamo skijanje,
mornaricu, bez repa.

:22:46
Imali bi puno toga
zajednièkog.

:22:48
Gospodine?
:22:51
U koliko sati?
:22:55
OK. U redu.
:22:56
Hvala.
:22:59
Onda, šta se dogaða
izmeðu tebe i Svansonove.


prev.
next.