Bad Company
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:01
yoksa biraz iþ mi yapmak istersiniz?
:09:02
Kahretsin, kýçýný tekmeliyor!
:09:04
Sakýn bana bakma.
Kaleye dikkat etmen gerekiyor...

:09:06
'filini sýkýþtýrmak üzere.
:09:09
Ehhhh! Kaybettin, 0pie.
:09:10
Lanet olsun!
:09:12
Tamam, yani sana ikisi
için dört yüz vereceðim.

:09:15
-Selam, Jake, hadi baþlayalým.
Bekle bir saniye.

:09:17
Alo? Derbi biletleri.
:09:21
Dostum. yapamam.
:09:23
Her zaman çalýþýyorsun.
:09:25
Selam, tatlým. Naber?
:09:28
Tamam, seni iþ çýkýþý alacaðým.
:09:30
Buluþunca konuþuruz.
Bende seni seviyorum. Hoþçakal.

:09:34
Sevgilimi almalýyým, dostum.
:09:36
Þuna bir bak
Bunu yapacaksýn, deðil mi?

:09:39
Bende böyle yapacaðým.
Böyle yapacaksýn.

:09:41
Ben böyle yapacaðým.
Sonra sen böyle yapacaksýn.

:09:44
Ama ben böyle yapacaðým...
:09:45
ve sen bunu yapmayý düþünürken...
:09:46
Ben böyle yapacaðým.
Ve böylece oyun bitecek.

:09:48
Þimdi neden bana 20 dolar verip...
:09:50
20 dakika kazanmýyoruz?
Canýn cehenneme.

:09:53
Satrancýn bir zeka oyunudur,
bilmiyor muydun?

:09:57
Selam, tatlým.
:09:58
Julia Benson.
Hemþire yardýmcýsý.

:10:01
Üç yýldýr beraberler.
:10:02
Kýzkardeþi ve onun kocasýyla...
:10:04
Jersey City'de yaþýyorlar.
:10:06
Kevin'e inanýlmaz derecede
benziyor, efendim.

:10:08
Evet.
:10:11
Hayalet görmüþ gibiyim.
:10:14
Buna nasýl tepki vereceðini
kestiremiyorum.

:10:17
Heh.
:10:18
Hadi. Bekle bir dakika.
:10:20
Bilmeliydim.
:10:22
Ruhsal durumun,
aldýðýn kilolar.

:10:25
Ne kilosu?
:10:27
Sen hamilesin.
:10:29
Herkesin duymasýný istiyorum.
Millet!

:10:32
Sevgilimin bebeði olacak, evleneceðiz!
:10:36
Ben hamile deðilim.
:10:39
Evlenmemize gerek yok.
:10:41
Evlilik önemli bir basamaktýr.
Biraz daha beklemeliyiz.

:10:43
Daha çok genciz.
:10:45
Seattle'a taþýnýyorum.
:10:48
Seattle, Seattle Supersonics'in
olduðu Seattle mý?

:10:52
Bekle bir dakika.
Orasý çok uzak.

:10:56
Oradan iþ teklif aldým.
:10:58
Bu nasýl bir iþ böyle...

Önceki.
sonraki.