Bad Company
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:02
Bingo'da 250 dolar kazandým.
:38:10
Sadece kýsa bir süre için.
Sana geri ödeyeceðim.

:38:13
Biliyorum.
:38:15
Birþeyler yemek ister misin?
:38:17
Biliyor musun?
Gerçekten gitmem gerekiyor.

:38:23
Senden hiç vazgeçmeyeceðim, Jakey.
:38:26
Bir gün beni çok gururlandýracak
birþey yapacaksýn.

:38:32
Biliyorum.
:38:49
Sana bir özür borçluyum.
:38:51
Beni duyuyor musun?
:38:54
Kaç kiþinin dinlediðini merak
ediyorum.

:38:58
yalnýzýz. Kamera yok, teller yok.
:39:01
Sadece ben.
:39:02
Buradasýn.
:39:04
Kardeþin suikaste kurban gitti.
:39:07
Benim peþimden gelen adamlar
tarafýndan, deðil mi?

:39:09
Evet, sanýrým, aynýsýný sana da
yapacaklardý.

:39:11
Ne için?
:39:13
Michael Turner olarak bilinen
kardeþin...

:39:15
kara pazardan bir þeyler almam
için bana yardým ediyordu.

:39:18
Ne, Küba sigaralarý mý?
Playstation 3 mü? Ne?

:39:21
Bizimle gelmezsen sana bunu
söyleyemem.

:39:23
Bana olanlarý anlatmadýkça
hiçbir yere gelmiyorum.

:39:25
Kardeþin benim hayatýmý kurtarmak
için öldü. Bunu biliyor muydun?

:39:28
Tam tersi olmasýný isterdim ama
olan oldu.

:39:31
Ailesi nasýl karþýladý?
:39:39
Ailesine anlatmadýnýz mý?
:39:40
Hayýr, istediðimiz buydu.
:39:42
Sen öldüðünde neler olduðunu karýna
kimse birþey anlatmasa ne düþünürsün?

:39:46
Ben evli deðilim.
:39:48
Bayan ajan yok mu?
Artýk yok.

:39:51
Ýliþkiler ve baðlýlýk bu iþte
gereksizdir.

:39:53
Demek bu iþler böyle.
:39:55
Seni vuramazlarsa, hayatýný
alýyorlar...

:39:56
Sana uydurma geliyor ama ben
dürüstçe inanýyorum ki...

:39:59
yaþamlarýmýz kendimizden daha
büyük ve sana kendin için...


Önceki.
sonraki.