Barbershop
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:01
Това е ПРОСТО една къща.
:04:03
Така, ако Стед е актьор на
такова място трябва да спи.

:04:07
Добре.
:04:09
Защо правиш това?
:04:11
Защото това е нещото което ще
купя на гаджето ми.

:04:15
На моите бебчета.
:04:17
Скоро аз ще бъда някой, ще наема
студио, ще направя платинено CD...

:04:21
...и ще ни плащат.
:04:22
Ти не си като останалите
влизащи в този магазин.

:04:25
Искаш ли да влизаш в
собствена къща?

:04:29
7 часа е. Ще закъснееш за работа.
По-добре побързай.

:04:32
Приготвил съм ти едни яица.
Ела да си ги вземеш.

:04:37
Този проклет магазин.
:04:41
Със сигурност знаеш
как да убиеш мъжките мечти.

:04:44
Хайде Стедман.
:04:48
Келвин!
:04:49
Ела тук.
:04:55
Това за какво беше?
:04:56
Ами, минаха цели две години
откакто си в бръснарницата.

:05:00
Имам предвид.
Стоиш тук.

:05:03
Скъпи, нямаш си идея
колко се гордея с теб.

:05:06
Знаеш ли, дори баща ти не би се
гордял с тебе. Ела тук.

:05:12
-Добре, тръгвай.
-Изчезвам.

:05:16
Дръж се на крака, разбра ли?
:05:23
Магазина ми! Погледнете магазина ми!
Целият е унищожен!

:05:28
Разкарай се от магазина ми! Разкарай се!
:05:32
Не! Не! Не!
:05:35
Разкарай се от магазина ми!
:05:40
-Хей братле!
-Разкарай се!

:05:42
Братле!
:05:44
Дръж се братле!
:05:46
Да, бъди силен.
:05:49
Разкарай се от тук! Изчезвай!
:05:50
Келвин!
:05:52
Винаги става нещо в Събота,
не е ли така?

:05:54
Какво става, Жанел?
:05:57
Знаеше ли че гаджето на Таниша Дженкинс
има проблем с наркотиците.

:05:59
-Така ли мислиш?
-Мамка му, момиче, започна да клюкарстваш?


Преглед.
следващата.