1:33:01
	Ahora, ¡eso es fuego!
1:33:03
	-Diablos.
-¡Dame eso, déjame!
1:33:04
	Vamos, lo tengo, perro. Sólo se
apagó. Puedo encenderlo de nuevo.
1:33:08
	Estas solían ser mis herramientas,
perro. Este solía ser mi puesto.
1:33:11
	-Aún no puedes chasquear eso bien.
-Aplaude y patalea.
1:33:15
	¡Apláudelos! ¡Patalea!
1:33:17
	¡Mira eso!
1:33:19
	Dámelo a mí. Déjame.
1:33:21
	¡Vamos! ¡Billy!
¡Dámelo a mí! Billy.
1:33:24
	¿Cuál es tu problema?
1:33:26
	¿Por qué siempre tienes
que empujar a alguien, hombre?
1:33:28
	-¡Estoy harto de esto!
-¿Quieres algo de esto?
1:33:31
	No veo el auto de Lester.
1:33:33
	Agárrate.
1:33:35
	Ese de ahí se parece al camión
de mi abuela.
1:33:48
	Espera un minuto. No abras
la puerta. ¿Es el de ella?
1:33:54
	¡Oye, hola, Rick, espera!
1:33:56
	Tenemos que pedir refuerzos.
1:33:57
	Sí.
1:34:01
	¡J.D.!
1:34:03
	¡No, oye, Rick! ¡No, hombre!
1:34:04
	¡Oye! ¡Regresen!
1:34:08
	¡Ricky bonito!
¿Cómo estás bebé?
1:34:09
	¿Cómo te gusta tu pollo, Ricky?
¿Original, o extra crujiente?
1:34:13
	¡Perro!
1:34:17
	¿Qué están haciendo
en mi negocio?
1:34:19
	-¿Qué está pasando aquí dentro?
-¡Estoy en su equipo!
1:34:22
	¿Qué está pasando?
¿Qué están haciendo en mi negocio?
1:34:26
	No sé lo que están haciendo aquí.
1:34:28
	Pero usted sabe porque yo estoy
aquí. Quiero recuperar mi tienda.
1:34:31
	¿Tienes mi dinero?
1:34:34
	-No.
-¿Qué?
1:34:36
	Tuve que usarlo para ayudar mi
hombre Ricky a salir de la cárcel.
1:34:39
	Pero le prometí que le
devolvería todo su dinero.
1:34:43
	Espera, déjame entender bien esto.
1:34:45
	Entras aquí exigiendo recuperar
una barbería que tú ya no tienes.
1:34:49
	¿No tienes $40,000
para comprarla de nuevo...
1:34:51
	...y ni siquiera tienes los
$20,000 que te di esta mañana?
1:34:55
	Monk, este hombre está loco.
1:34:56
	Debe estar loco, Mr. Wallace.
1:34:58
	Le dije que le devolveré
su dinero, pero sólo $20,000.