Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Ca sa se tunda.
:36:03
Calvin, Dl. Wallace a venit aici ...
:36:07
A vrut sa lase impresia asta pentru ca eu ...
:36:11
Vino aici sa-ti arat ceva.
:36:22
Uite-te la asta.
:36:32
Ce ai facut ?
:36:34
Am vandut frizeria.
:36:35
Calvin, ai vandut frizeria tatalui tau lui Lester Wallace ?
:36:38
Nu-mi spune mie sa tac ...
:36:39
Stii ca vreau sa lansam Studioul de Inregistrari.
:36:40
Studio de Inregistrari ?
:36:42
Da.
:36:42
Ai uitat ? Aproape te-ai electrocutat dimineata asta.
:36:45
Am facut asta pentru noi iubito.
Asta e pentru noi ...

:36:49
Petru noi ?
:36:50
Da.
:36:51
Spune-mi ceva ... de ce iei tu toate deciziile astea spontane ...
:36:55
.... iar pe noi ne scoti din asta ...
:36:57
A trebuit sa ma gandesc la ceva pentru a face
rost de bani ...

:37:00
Asculta, bunicul tau a deschis magazinul asta ....
:37:04
... si l-a lasat mostenire tatalui tau,
care ti l-a lasat tie.

:37:07
Tot ce facea era sa dea tunsori pe gratis.
:37:10
A lasat toti frizeri sa stea acolo cat aveau chef.
:37:16
... si plateau chiri doar cand vroiau.
Suntem datornici din cauza asta.

:37:20
Din cauza lui.
:37:22
Nu o sa muncesc pentru asta.
:37:25
Ce spun ?
:37:27
Ceva despre bani care se intorc ...
:37:29
Dar a fost supus la prea multa presiune.
:37:38
Meriti mai mult de atat.
:37:40
Incerc sa-ti ofer lumea.
:37:41
Stii, nu am nevoie de lume Calvin.
Nu am nevoie de casa lui Oprah.

:37:50
Calvin. Asculta asta.
:37:53
Acest magazin a avut datorii foarte mici,
pana cand te-ai apucat sa irosesti tu totul.

:37:59
E vina mea ?

prev.
next.