Barbershop
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:17:00
Kan du inte få upp den?
1:17:03
Funkar det inte med Viagra?
1:17:10
Jag har förlorat salongen.
1:17:12
Jag sålde den faktiskt till Lester Wallace.
1:17:16
Jag insåg först idag att
detta var värt att räddas.

1:17:22
Värt att räddas?
1:17:27
Detta är ingen förbannad
blindskola, Calvin.

1:17:32
Det här är en salong!
1:17:36
En plats där den svarta
mannen betyder något!

1:17:39
Hörnstenen i grannskapet!
1:17:41
Vår egen klubb!
1:17:44
Fattar du inte det?
1:17:50
Du förstår-
1:17:54
-det är det stora problemet
med hela din generation.

1:17:58
Ingen av er tror på något.
1:18:01
Men din pappa trodde
på något, Cal.

1:18:06
Han trodde och förstod-
1:18:08
-att något så simpelt som
en liten klippning-

1:18:12
-kunde förändra hur
en man kände sig inombords.

1:18:17
Min pappa dog pank-
1:18:20
-och frustrerad-
1:18:22
-försökte hjälpa alla
i hela det här förbannade området.

1:18:25
Hör här!
1:18:26
Din pappa kanske inte
hade en massa pengar-

1:18:30
-men han var rik-
1:18:32
-därför han investerade i
människor.

1:18:34
Ja, vad tror du?
1:18:35
Tror du jag är den enda
han fixade ett jobb åt?

1:18:40
Nej! Den mannen öppnade
dörrarna-

1:18:43
-för vem som helst och för alla
dumskallar här i Chicago-

1:18:47
-som ville åstadkomma något
med sig själv.

1:18:50
Gav dem en möjlighet att
bli någon!

1:18:52
En legitimerad, professionell frisör..
1:18:56
För min egen personliga del-

föregående.
nästa.