Below
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:04
Oh, bien. Un arma, sí,
necesito un arma.

:59:08
Lo pondré con los premios.
:59:10
Está bien, he conseguido plumas, cruces,
y fotos de shows eróticos...

:59:16
Mal funcionamiento en el timón.
:59:18
Cuando tratamos de cerrar
el punto de apoyo, no dice.

:59:21
No respondía.
:59:23
Estamos en un barco fugitivo,
muchachos.

:59:25
Ahora, ¿alguien puede creerlo?
:59:27
Tenía un mal
presentimiento.

:59:31
Tomen un número.
:59:32
Sí, esto es unas de esas
cosas raras que pasan.

:59:39
¿Qué tal sí, cuando nos
topamos con la nave alemana...

:59:45
no la hundimos?
:59:48
¿Qué tal si ellos...
nos hundieron a nosotros?

:59:53
Oh, ese es un buen punto.
:59:58
No lo entiendo.
:59:59
Puede explicar cómo el alemán
muerto le habló a Stumbo.

1:00:04
No entiendo.
1:00:05
Y que los controles...
se congelaran.

1:00:07
No, ellos se oxidaron.
1:00:08
Es porque estamos...
en el fondo del océano.

1:00:11
Inundados.
1:00:12
Claro, no estoy seguro qué
fueron todos esos golpes.

1:00:14
Los buzos de rescate...
golpeando el casco.

1:00:18
Sólo que es demasiado tarde.
1:00:20
Mierda, lo tengo.
1:00:22
Hidrógeno de las baterías...
1:00:25
CO2, el ozono hizo un cortocircuito...
1:00:29
Eso es lo que estamos
respirando ahora mismo.

1:00:31
Como esos buzos de alta mar
no tuvieron suficiente oxígeno...

1:00:34
la cabeza empieza a
jugarles trucos.

1:00:36
Tuvimos problemas mecánicos,
eso es todo, ¿está bien?

1:00:40
Siempre tenemos
problemas mecánicos.

1:00:42
Ahora, por favor...
1:00:44
¿Creerán en toda esa mierda?
1:00:48
- Al menos que...
- Oh...

1:00:50
Eso pasó durante el
sobrecarga de profundidad.

1:00:52
¿La recuerdas?
1:00:54
Rodaba por debajo
de nuestra cubierta.


anterior.
siguiente.