Below
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Coors... gdje je Coors?
:51:06
Reci mi da je on.
:51:09
Mora biti Coors.
Još je živ, zar ne?

:51:11
Gospodine...
:51:13
mogu vam jamèiti
da nije on.

:51:26
Ne diraj me.
Ne diraj me!

:51:28
Nemoj!!-Polako.
:51:29
Smiri se, Stumbo.
:51:31
Smiri se.
-Je li to bio "B"?

:51:33
crta, toèka, toèka, toèka?
:51:35
Nisam èu "B".
:51:38
Toèka, crta... "A"
meni se èinilo kao "A".

:51:40
Ne, to nije Morseovi znakovi.
:51:42
To se neko sranje uhvatilo
za boèni trup.

:51:45
Sada udara o...
:51:47
"C"... èuješ "C"?
:51:49
Crta, toèka, crta, toèka...
svakako je "C".

:51:51
To su zvukovi komore.
:51:53
Panièarite zbog
zvukova u komori.

:51:56
Hoæe li nam netko reæi
što se dogodilo g. Coorsu?

:51:58
"Back" (Natrag.)
B-A-C-K.

:52:01
Došao je natrag.
:52:02
Odakle ti "K"?
:52:04
Crta, toèka, crta...
dok ste prièali.

:52:05
Ti se miješaj.
:52:07
A vi ostali...
Sad je dosta!

:52:10
U blagavaonicu,
za pet minuta.

:52:13
Šutite dok se ne dogovorimo.
:52:17
Jeste li završili s poslom?
:52:19
Svakako, gospodine.
:52:21
Zar ne, Wally? Wally?
:52:22
Da, ja sam gotov.
:52:26
Pogledajte da li je vrijeme dobro,
:52:28
noæas izranjamo,
napunit æemo akumulatore.

:52:30
Napunit æemo gorivo,
Udaljavamo se od kuæe.

:52:32
Naše kuæe.
:52:34
Do luka Sjeverne Engleske
:52:37
æe nam trebati
više od dva dana.

:52:39
Dva dana, g. Brice!
:52:43
Kingsley je navigacijski èasnik.
Poznaje put.

:52:46
Ja poznajem sve luke,
sve dubine,

:52:47
gdje se nalaze mreže
za podmornice, minska polja.

:52:49
Da i RAF æe nas bombardirati
:52:51
jer æe misliti da smo
neprijateljski brod.

:52:53
Postoje sigurni koridori
koje možemo koristiti.

:52:55
Razmislio sam
i odbacio, hvala.

:52:57
G. Brice, oba periskopa su dolje,
sonar nam ne radi.


prev.
next.