Below
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:14:01
Agora olhe para mim.
Olhe para mim.

1:14:02
...Isso.
1:14:06
Sentiu isto?
1:14:07
Então você está vivo, não está?
1:14:09
Sua cabra...
1:14:10
...Stumbo... ...Whoa, ei, ei, ei! ei!
1:14:12
...Calma! ei!
...Calma, homem!

1:14:15
Stumbo!
1:14:17
Há para aí algum guincho ou uma pollie
1:14:19
ou talvez um pé-de-cabra no cacifo
de algum serralheiro?

1:14:21
...Sim.
...Não podemos usar isto?

1:14:23
Sabes do que ele está a falar,
Stumbo?

1:14:24
...Sim.
...Bem, venha.

1:14:25
Venha... nós precisamos disto. Venha.
Mostre-me... mostre-me como se faz, Stumbo.

1:14:28
Nós temos de conseguir.
Certo, venha. Venha.

1:14:33
Agora, conte-me
porque é que três oficiais

1:14:36
conspiram para matar o seu
próprio capitão

1:14:39
e se escondem.
1:14:41
É nisso que está a pensar, não é?
1:14:43
E se for?
1:14:45
Estou a ver que não sou a única.
1:14:49
O Loomis estava pronto para
uma acção dessas.

1:14:52
E o Brice estava pronto para
assumir o comando.

1:14:54
Ele vinha de uma família naval.
Ele foi para Annapolis.

1:14:56
O Coors tinha esta beleza de menina
à espera dele em Boston

1:14:58
de quem estava sempre
a falar, Claire.

1:15:00
Estes sujeitos tinham todos os
motivos para quererem viver.

1:15:03
Por esse raciocínio...
eles tinham tudo a perder.

1:15:13
Estamo-nos a esquecer de alguém?
1:15:31
Wallace...
1:15:34
Wallace?
1:15:37
...Não!
1:15:38
...Não! Não! ...Shh!
1:15:40
...N-ã-o!
...Somos nós.

1:15:42
Somos...
... nós.

1:15:44
...Agora, escute...
1:15:47
Estamos a ficar sem actores
para esta peça.

1:15:49
Você tem... alguma ideia por que é que o
barco está a voltar para trás

1:15:52
ou como é que podemos obter o
controle dele?

1:15:56
Tenho estado a verificar
os manuais sobre esse assunto.

1:15:58
E o que sabemos sobre
maldições é...


anterior.
seguinte.