Below
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
dar aº face un ocol de 300 de mile.
:10:04
Deci, îmi pare rãu.
:10:06
Se pare cã vom sta împreunã.
:10:13
Oh, uh, încã un lucru...
:10:16
Nu încerca sã fraternizezi
cu bãrbaþii.

:10:18
Mulþi dintre ai sunt drãguþi
:10:19
dar unora li se pare ciudat sã aibã...
:10:22
"Ciudat"
adicã "superstiþios"?

:10:25
Cam aºa ceva...
:10:28
"Brusc, inima se rostogoli în spatele
pieptului sãu"

:10:30
"ºi el vãzu acea ciudãþenie în faþa lui."
:10:35
"Instantaneu, gura i se lãþi"
:10:37
"într-o teribilã
ºi supãratã ameninþare"

:10:41
"Ciudãþenia scoase un sunet gutural "
:10:44
... Ciudãþenia?
... Uitã-te.

:10:46
"ªi rãsuflarea îi puþea a
:10:49
crap putrezit
ºi a piele de gorilã.

:10:53
Acum.. s-a aºezat lângã el
:10:56
încetiºor...
:11:00
încetiºor...
:11:02
foarte încet.
:11:05
Prostule.
E doar vreun caºalot.

:11:08
Ce crezi cã a fost?
:11:10
Ciudãþenia?
:11:12
Wahh!
:11:16
Ce te deranjeazã cu adevãrat
O'Dell?

:11:18
Pãi, ai o navã care
:11:20
care se scufundã suficient de încet
încât poþi lansa câteva bãrci de salvare

:11:23
dar submarinul trage doar
o singurã torpilã.

:11:25
Adicã, nu prea e ca la cartea de tacticã.
:11:27
Tragi în þintã pânã se scufundã.
:11:29
Poate era singura lor torpilã.
:11:31
Da, dar..
de ce n-a folosit tunul de pe punte?

:11:34
O'Dell, e prima ta patrulã?
:11:38
A 2-a.
:11:39
Da.
:11:40
ªi prima a fost o micã alergare
:11:42
pe coasta Floridei
:11:43
într-unul din vasele alea vechi de ºcoalã, nu?
:11:44
Mã întrebam dacã nu cumva povestea asta
e un pic cam deplasatã.

:11:47
Eu nu m-aº îngrijora, campionule.
:11:49
Au ajuns ei cumva aici.
:11:51
... Vrei cafea?
... Sigur.

:11:54
O vreau neagrã.

prev.
next.