Below
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Aparent, Winters a pierdut în cearta aia.
1:12:04
Ce interesant.
1:12:08
Nu asta am auzit de la
Mr. Brice.

1:12:15
Locotenentul?
1:12:18
Eºti sigur cã se întoarce aici?
1:12:21
Dupã mine?
1:12:24
Eu, uh...
1:12:26
Doar... raportãm, domnule!
Cã a scãzut temperatura...

1:12:31
ºi, uh...
pârghiile de la prova sunt fixate.

1:12:34
Stumbo lucreazã la ele chiar acum.
1:12:36
Mai avem 90 mc de
aer comprimat

1:12:38
încã în sistem, dar nu sunt sigur...
1:12:41
dacã vreþi sã-l folosim
când vom încerca sã ieºim

1:12:44
sau îl folosim acum pentru respirat.
1:12:46
Shinola.
1:12:49
Domnule?
1:12:50
Rãmânem ºi fãrã shinola.
1:12:59
Vroiam sã te întreb ºi de cpt. Winters...
1:13:03
dacã ar mai fi ceva sã ne spui
1:13:05
despre ce s-a întâmplat în seara aia
1:13:07
ºi ne-ar putea ajuta sã înþelegem...
1:13:09
Nu spune cã nu ºtii.
1:13:12
Nu te mai preface!
1:13:20
N-a fost cam stângaci?
1:13:22
Poate cã Hoag avea dreptate.
Poate cã am ºi crezut.

1:13:26
Dacã nu e adâncimea, atunci hidrogenul.
Atunci... hidrogenul.

1:13:31
Dacã nu e hidrogenul, atunci...
1:13:33
poate e frigul.
1:13:35
ªi dacã nu e nici asta
1:13:36
atunci avem un spirit rãu cu noi.
1:13:39
... Jesus Christ.
... Vino, Stumbo.

1:13:42
Sunt multe cãi în care un tip poate
muri.

1:13:45
Ascultã-mã!
CO2 e scãzut.

1:13:47
Porneºte de la podea
ºi am nevoie de tine acum...

1:13:50
... Nu, nu....
... sã te ridici în picioare...

1:13:51
... poate trebuie...
... Stumbo. Stumbo!

1:13:53
... lasã-mã sã încerc.
... Deja am luat-o!

1:13:56
Hai, Stumbo. Capul sus.
1:13:57
... Odatã ºi încã odatã.
... Vreau sã te ridici.

1:13:59
... Mereu ºi mereu...
... Uitã-te la mine.


prev.
next.