:08:07
Hm... tvojo ladjo?
:08:10
Bolnika ladja.
:08:11
Bili smo napadeni
dve noèi nazaj.
:08:13
Dve noèi?
:08:15
al... al mi je.
Malce me daje spomin.
:08:18
Kljub temu sem preprièana,
da mi je ime Claire Page.
:08:21
Ostale podrobnosti bodo e
e prile na dan. Preprièana sem.
:08:27
To je samo val.
:08:28
V redu je vse, res.
:08:30
Tudi mene e vedno
preseneèajo glasovi tu spodaj.
:08:33
Naredite prostor.
Prihajam skozi. Naredite prostor.
:08:37
Pazite na vae ljubke prstke.
:08:41
Najlepa nesreèa, ki sem jo
kdajkoli videl.
:08:47
Ne izgleda dobro, gospod.
:08:49
Zakaj mu ne sleèete teh cunj.
:08:51
Lahko bi bolje videli rane.
:08:53
Lahko mu obveem rane.
:08:55
Po drugi strani pa mislim,
da ga je najbolje pustiti pri miru.
:09:00
Prav. V redu.
:09:03
Mogoèe nisem bil jasen.
:09:05
Videl sem.
:09:07
Videl sem odsev pred eksplozijo.
:09:11
Res je bilo temno, toda...
Res sem videl.
:09:13
Ni bila mina.
:09:14
Bila je podmornica.
:09:20
Katerega razreda?
:09:22
Tipa 7?
:09:24
Je bila stareja
ali ena novejih?
:09:29
Kot tale?
Èista na premcu?
:09:31
Veste...
-Ne rezalec mre?
:09:32
Bilo je le nekaj sekund.
Res ne morem reèi...
:09:35
Torej, vi ste bili na... Bili ste
na strai te noèi, gospod?
:09:38
Kingsley... drugi oficir,
trgovska mornarica.
:09:41
Ne.
:09:42
Bil sem na desni palubi,
zvijal sem cigareto.
:09:45
Kadil sem.
:09:46
Koliko ste imeli potnikov?
:09:48
Okrog 300 pacientov.
:09:50
Najmanj.
:09:53
Iz Severne Afrike.
:09:57
Da, poleg tega e
veè kot 70 èlanov posadke.
:09:59
Torej...