Better Luck Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Oh. Ben, ovo je moj deèko, Steve.
:15:05
Steve, ovo je Ben,
moj partner u labaratoriji.

:15:09
Oh, da.
:15:11
Imam nešto za tebe.
:15:14
Što je to?
:15:16
Ovo ne treba da bude
gotovo prije sljedeæe nedjelje.

:15:18
Imao sam slobodnog
vremena, pa sam mislio..

:15:21
Mi smo partneri.
:15:22
Ovo bi trebali zajedno da uradimo.
:15:26
Nazovi me.
:15:28
Vidjet æemo se prije zadatka.
:15:38
Idemo.
Kasnije.

:15:55
Nevjerovatno je što
:15:56
pravi komad odjeæe
može uraditi za tvoj imidž.

:15:57
Znao sam da je sve to sranje,
ali, dobro mi je došlo.

:16:03
Na poèetku me nije pogaðalo
što nisam imao

:16:04
veæu minutažu.
:16:06
Bio sam dio tima.
:16:12
Ali kao i sve u životu,smuèi ti se.
:16:21
Barem je dobro izgledalo
na mojoj molbi za faks.

:16:27
Ok.
:16:28
Nema žurke kao Wildcat zabave..
:16:32
Nema zabave kao Wildcat zabave..
:16:40
Vidi ti to dupe.
:16:42
Yeah. Šta ima, Ben?
:16:44
Hej, Daric.
:16:45
Hej, imaš sekundu?
:16:46
Pokušavao sam da završim ovaj zadatak.
:16:48
Ok.
Kul.

:16:51
Pa, Ben, šta misliš
o tome što si "grijaè klupe"?

:16:55
Šta?
:16:56
Pa, ne igraš puno, toèno?
:16:58
Da, ali svi imamo uloge u timu.

prev.
next.