Big Fat Liar
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:02
Не, написал е малко есе по английски
:55:06
със същото заглавие...
голяма работа.

:55:08
Това е...
:55:12
Той...
:55:14
- Не го прави, Джейсън.
- Хлапе,

:55:17
кълна се, че ако ме измъкнеш
от тази бъркотия,

:55:22
ще кажа, че си написал
"Голям тлъст лъжец",

:55:25
също "Ерин Брокович" и
"Спасяването на редник Раян".

:55:39
Дами и господа.
:55:41
Приятели, моля за вашето внимание!
:55:46
Вероятно се чудите защо съм
в синьо и оранжево.

:55:49
Сега ще изясня.
:55:52
Разбирате ли, "Голям тлъст лъжец",
:55:56
"ГТЛ", както ще бъде известен,
:55:59
е изпълнен с действие, романтика,
ефекти... не се съмнявайте!

:56:03
Но което му липсва засега е послание.
:56:07
Приятелката на Трупър прави нова
отвара, с която би трябвало да го смали.

:56:11
Но вместо това, той си
променя цвета от нея.

:56:14
- Защо?
- Защото сега,

:56:17
той дори не може да излъже
за чувствата си.

:56:19
Приятелката му, Пени, приготвя
на Трупър противоотрова,

:56:23
която вместо да го излекува,
го кара да си промени цвета.

:56:28
Когато се държи зле, става син.
:56:30
- Когато е разстроен, посинява.
- Когато е ядосан, косата му е оранжева.

:56:34
Когато е разгневен...
:56:37
къдриците му добиват цвета
на горяща факла!

:56:40
Но когато осъзнава истината,
че е влюбен в Пени,

:56:46
бледата сянка на розовото...
:56:48
си пробива път на лицето му.
:56:51
Не съм му казал това!
:56:53
Уулф, какво правиш?
Не ме слушаш.

:56:55
Просто се придържай към плана...

Преглед.
следващата.