Big Fat Liar
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:03:02
Mas não pude.
:03:04
Porque passei a noite na sala de
emergência do Hospital Greenbury General.

:03:11
A minha mãe fez almondegas suecas para o jantar.
São as preferidas do meu pai.

:03:16
Ele estava tão excitado, que sem querer engoliu uma inteira.
:03:20
Foi horrível! Ele começou a sufocar.
Começou a ficar roxo.

:03:23
A almondega estava saliente no pescoçodele.
Então levámo-lo para o hospital.

:03:27
Eu ainda tentei fazer o trabalho no hospital,
mas tava dificil.

:03:30
Eu tinha de estar ao lado do meu pai.
Afinal de contas ele é o único pai que eu tenho.

:03:37
Estás mentindo com quantos dentes tens,
seu pequeno diabo.

:03:39
Quem me dera estar a mentir, Phyllis.
Telefone ao meu pai se quiser.

:03:42
O seu número é 555-0147.
:03:45
Penso que vou.
:03:48
Estás maluco?
Vais ser apanhado.

:03:51
Diz "Escritório de Harry Shepherd".
Nem pensar. Não me metas nisso.

:03:54
- Vá lá. Ajuda-me. O que queres que faça?
- Que tal fazeres o trabalho?

:03:57
- Fá-lo. Fá-lo!
- Não. Não!

:04:00
Escritório do Harry Shepherd.
um moneto por favor.

:04:03
Sim? Oh, olá professora Caldwell.
:04:08
Sim, é verdade.
Foi horrível!

:04:12
Comecei a ver a luz branca.
:04:16
Estava quase atravessando
para o outro lado,

:04:19
quando ouvi a voz de um anjo
chamando por mim, e quando abri os olhos,

:04:24
eu vi o meu querido Jason ao meu lado.
:04:27
E eu disse,
"Para trás, morte sinistra.

:04:30
Ainda não estou pronto."
:04:33
E com toda a força
que me restava no corpo,

:04:37
expeli a almondega pelo quarto fora.
:04:41
E devo tudo a meu filho.
:04:43
Desculpe, professora Caldwell.
Não devo falar mais.

:04:47
A minha garganta continua ainda dorida.
:04:50
Obrigado.
:04:52
- Jason!
:04:56
Desculpa!
:04:59
Eu só tirei o teu tempo
dando-te aquele trabalho.


anterior.
seguinte.