Big Fat Liar
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:01
Mmmm. Tens de parecer lindo no primeiro dia de filmagens.
1:02:06
Percebeste, macaco?
1:02:10
"É um grande 10-4, Marty!"
1:02:12
Mmm. Whoo!
1:02:15
Trouxe-vos aqui esta noite por duas razões.
1:02:18
"A" são todos os melhores
nas vossas especialidades.

1:02:21
E "B" todos odeiam bastante este homem.
1:02:26
Pessoal, vamos arregaçar as mangas e
começar a trabalhaar.

1:02:35
Vamos começar.
As vossas tarefas.

1:02:37
Equipa vermelha, vocês prendem-no
até os meus pais chegarem ao estudio.

1:02:40
Oh! É isso. Oh!
Mais uma! Oh! É isso!

1:02:43
Equipa azul, preciso da vossa ajuda
para as tacticas de distração.

1:02:47
Equipa dourada, vocês tratam das armas mentais.
1:02:50
Para arranjarmos o que precisamos,
estamos falando de...

1:02:52
completo esgotamento nervoso, pessoal.
1:02:56
- Oh, oh, oh, oh.
Eu quero ver um homem destroçado.

1:02:59
Destroçado como,
1:03:02
"Ohh eu só atirei uma bola de baseball
pela sua janela e partiu-a."

1:03:04
Abaná-lo como um ramo.
Esmagá-lo como um insecto.

1:03:09
Quero que o transformem em carne moida,
e eu não sei o que é carne moida!

1:03:13
Quero que ele grite pela mãezinha: "Wah, wah!
1:03:17
Mãezinha, mãezinha, mãezinha!"
Entenderam, pessoal?

1:03:19
Perceberam?
Acho que não---

1:03:21
Eu... penso que eles perceberam.
Muito bem.

1:03:25
Pessoal, so tenho uma coisa a dizer.
1:03:32
Está na hora do espectáculo.
Está na hora do espectáculo.

1:03:39
É do estudio?
Sim senhor.

1:03:41
Não te conheço?
Sim, conhece.

1:03:44
Sou o Frank Jackson. Eu era o seu
motorista o ano passado até que me despediu.

1:03:47
Fabuloso! Oh!
1:03:50
Rapaz, a carreira de actor
deve estar a ser bem sucedida.

1:03:52
Bravo, Brando. Vamos andando.
Não quero me atrasar.

1:03:55
Sim?
Sim Monty, sou eu.

1:03:58
Oh, olá Marty.
Descansaste para o grande dia?


anterior.
seguinte.