Big Fat Liar
к.
для.
закладку.
следующее.

:10:04
Эй, стой! Ты забыл...
:10:13
На площадку, сэр?
:10:14
Да, поскорее, водитель!
:10:22
Слушай ты, курочка! Я тебе не
сестра, не подружка и не священник.

:10:26
Так что если хочешь остаться моим
напарником, внимательно слушай следующие
два слова. Закрой клюв!

:10:33
Ты слишком много кудахтаешь!
Ладно, остановите...я так работать не могу.

:10:41
Ты что, по-твоему, делаешь!?
:10:41
Да вы меня тут задушить решили!
:10:45
Зачем ты остановил камеру? Я не
говорил тебе прекращать играть, Эркюль!

:10:50
Вульф, сколько раз я тебе говорил
не называть меня Эркюлем! Меня
зовут Джалио Уайт!

:10:55
Ясно? Эркюлем звали героя, которого
я играл ещё будучи ребёнком!

:11:01
Ну ладно, Джалио, в чём проблема?
:11:04
Нужна проблема? Нужна проблема!?
:11:07
Я ничего не вижу в этой курице.
Вот в чём проблема. Она сидит
со свёрнутой шеей и не реагирует.

:11:10
И я понятия не имею в чём моя задача.
:11:14
Ты полицейский по имени Фел. Твой
новый напарник - курица. И твоя задача
кудахтать у окна Макдональдса.

:11:24
Ты следи за словами, Вульф.
Следи за словами!

:11:28
Нет это ты следи за словами, приятель!
:11:32
Тебе повезло, что я тебе хоть
не роль в массовке дал!

:11:36
Я клянусь, я ехал сдать сочинение на
велосипеде Джинни и на меня наехал
лимузин. Они меня подвезли.

:11:42
Наверно я там и выронил сочинение.
:11:43
И почему мы должны тебе поверить?
:11:46
Потому что это правда!
На заднем сидении лимузина сидел
какой-то парень. Какой-то там Марти.

:11:52
Может он его забрал.
:11:55
Что скажете?
:11:56
Без сочинения летняя школа или летняя школа!

к.
следующее.