:38:03
$18? dollars!
:38:05
Que tipo de bar é este?
:38:06
O negócio anda muito mal.
:38:07
Está situado num mau sitio.
:38:09
Snake, topo-me isto.
É o mafioso com o Jag apaneleirado.
:38:12
Tu -- dá-me o teu relógio.
:38:14
:38:21
Oh...fixe.
:38:23
All right.
Now give me your wallet.
:38:38
:38:41
O que há ali?
:38:42
Uma bomba.
:38:43
-- Certo.
-- Não, é uma bomba.
:38:45
Estes gajos são Russos,
e eles vendem bombas.
:38:46
-- Bombas? Não é bombas.
É um bar -- um bar.
:38:49
Hey, Eddie abre a mala.
:38:54
E se tiver uma bomba?
:38:56
Então, nesse caso explodes,
e ninguém terá saudades tuas.
:38:58
Abre-a.
:38:59
:39:02
:39:05
Parece ser um compressor de lixo.
:39:06
Não, é um fecho de segurança.
:39:08
Provavelmente dentro terá
drogas ou esmeraldas.
:39:10
:39:11
Snake, vamos mas é dar o basa daqui.
:39:13
Acho que ouvi um arma com silenciador.
:39:15
O teu carro esta lá fora?
Dá-me as chaves.
:39:22
:39:24
Tudo bem, amarra a mala.
:39:26
Vamos dar uma volta.
O mafioso vem connosco.
:39:27
Não, não, não, vocês não me querem.
Vocês não me querem.
:39:29
Vocês querem estes gajos.
Estes gajos são russos.
:39:31
-- Eles têm misseis. Há --
-- Está calado, idiota!
:39:33
Snake, acho que nos saímos muito bem.
:39:35
E se acabásse-mos por hoje?
:39:36
Temos aqui uma oportunidade, Eddie.
:39:37
Talvez tu não a vejas,
mas eu vejo-a.
:39:39
E é por isso que eu sou eu,
e tu és tu.
:39:41
Este gajo provavelmente terá
altas merdas em casa dele.
:39:43
Por isso é para lá que nos dirigimos,
e nós vamos levar isto connosco
:39:45
Aposto que ali está
ouro puro de 14-quilates.
:39:49
:39:49
É pesado
:39:52
Apanha-o
:39:56
-- Tu...
:39:57
Dá a volta e vai ter
com o teu amigo.