Big Trouble
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:50:01
Estás a travar, imbecil.
:50:03
Não me chames...
:50:05

:50:08
...de imbecil!
:50:09

:50:11
Srs. Anna!
:50:12
Nina! Eles levaram a Jenny!
:50:16
Rápido, rápido!
Vamos.

:50:17
Pega -- segura nisto.
Não empurres -- puxa.

:50:21
Vou atrás deles.
:50:23
Okay, eu vou contigo!
:50:25
Sim, eu também.
:50:26
Eu adoro Puggy!
:50:28
Hey, esperem.
:50:29
Hey --
:50:30

:50:31
Esperem por mim!
Sou polícia!

:50:33
Monica, tens que te descontraír.
:50:34
Chama a central.
Diz-lhes para mandarem alguém ao aeroporto.

:50:36
-- Eu trato disto.
-- Walter!

:50:39
Oh.
:50:40
Se tu te lembráres,
telefona áquele número.

:50:42
Diz á Miss Heather Weintraub
que talvez eu chegue atrasado.

:50:45
-- Walter!
-- Walter!

:50:47

:50:51
Aquele rapaz leva uma vida
interessante, não leva?

:50:53
O que estás a fazer?
Ele está atado á polícia.

:50:55
Aquela polícia não pode fazer nada contra nós
assim algemada áquele móvel.

:50:57
Mesmo assim aquele móvel é caro
não é nada da loja dos 300.

:50:59
Todas as linhas telefónicas estão cortadas.
Temos que ir lá fora e gritar aos vizinhos.

:51:02
-- Ajuda-me.
-- Não me podes obrigar!

:51:04

:51:05
Ajuda-me ou eu esmago-te como
um maldito insecto.

:51:08
Dispára e vamos lá para o aeroporto.
:51:11
Podes crer. Quanto mais tempo ficarmos
aqui mais longe fica.

:51:13
Nisso tens razão --
Weirdsville, USA.

:51:16
-- Maldição!
-- Que diabo estás a fazer?

:51:18
Em três, nós vamos esmagar esta coisa
contra a porta.

:51:21
O caralho é que vamos!
:51:22
Um, dois...
:51:23
Isso é vidro sua idiota.
Ainda nos vais matar!

:51:25
--...Três!
-- Não! Não!
Não, não, não!

:51:27

:51:28

:51:29

:51:32

:51:33

:51:34

:51:36
-- Apanhaste-o?
-- Acho que sim.

:51:38
-- Maldito cão.
:51:40
Weirdsville, USA.
:51:41
NIsso tens razão.
:51:43
Levanta-te!
:51:43
Acertou na minha cara!
:51:45
Acertou na minha cara!
:51:47
Podemos arranjar alguma ajuda
se conseguirmos levantar isto.

:51:49
Voce está bem, Sr agente?
:51:52
Quem és tu?
:51:53
Pat Greer. Alan Seitz.
Herk?

:51:55
Sim, é ele.
:51:56
Podes tirar-me as algemas?
:51:58
Agora não.
Mr. Herk, estou com o FBl.


anterior.
seguinte.