Big Trouble
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:01:06
Det här duger inte.
1:01:07
Om du kan ta dig upp till
till den där servicevägen -

1:01:09
- kan du sticka över till Douglas.
1:01:11
Vi får se om den grabben
låter mig köra in framför honom.

1:01:15
Ursäkta mig!
1:01:19
Ursäkta mig?
1:01:20
Har en liten nödsituation.
Har du något emot att vi kommer förbi här?

1:01:29
Titta, han kommer för att ta
upp vår beställning.

1:01:31
Vad vill ni grabbar ha?
1:01:33
Har ni någonsin hört talas om
Special Överordnad Order 7 68-04?

1:01:37
Nej, vad är det?
1:01:40
Det är ett starkt
handbojsbefriande verktyg.

1:02:03
Vilket land är vi i?
1:02:04
Okej, Anna,
du följer med mig.

1:02:06
Matt, du tar med dig Nina.
1:02:07
Om du ser de där idioterna
kommer du och hämtar mig.

1:02:09
- Uppfattat?
- Okej.

1:02:12
Och jag då?
1:02:13
Leta reda på en polis.
1:02:17
Jag behöver hjälp nu.
1:02:19
Det är en gisslansituation
här på flygplatsen.

1:02:21
- Var?
- Jag vet inte var.

1:02:23
Vi kan inte hjälpa dig,
eller hur?

1:02:25
Har du en tvillingbror, som jobbar på Bayside?
- Kanske.

1:02:28
Jag behöver låna din telefon.
1:02:30
Den är bara till för flygplatsens
personal och polisen.

1:02:31
Jag är polis.
Ser du inte uniformen?

1:02:33
- Var är din bricka?
- Det har blivit snodd.

1:02:35
- Var är din pistol, din ficklampa?
- De har också blivit snodda.

1:02:38
Har du tänkt hjälpa mig
eller hade du tänkt vara ett dumt arsel?

1:02:42
Kroppsvisitering!
1:02:44
Godkväll,
mina damer och herrar.

1:02:46
Planet By Air Flight 2038 till härliga Freeport -
1:02:49
- är nu klart för passagare - boarding.
1:02:52
Ni kan gå ombord på planet.
1:02:54
Den här vägen.
Tack så mycket.

1:02:56
Tack så mycket.
Ha en trevlig resa.

1:02:57
Åh, Herr. och Fru Kraft,
trevlig bröllopsresa.


föregående.
nästa.