:48:01
sen elÝnÝ cebÝne atsan ve
anahtarlarý alsan,
:48:03
ve bana arka odayý göstersen --
:48:05
hanÝ þu kapýsýnda bÝr sürü
kÝlÝt olan odayý.
:48:08
-- Evt?
-- Merhaba, Bayan Herk.
:48:09
Jenny'le bu gece BaysÝde'da
olanlar hakkýnda konuþmamýzýn
:48:11
bÝr sakýncasý var mý?
:48:13
Baþý dertte deðÝl,
ama onunla konuþmalýyýz.
:48:15
-- Jenny evde deðÝl.
-- BÝr dakÝkalýðýna ÝçerÝ
gÝrmemÝzÝn sakýncasý var mý?
:48:17
Hayýr, hayýr.
YanÝ, evet var.
:48:19
-- YanÝ --
-- MonÝca.
:48:21
Bakalým burada kÝmler varmýþ?
Bu DÝck ve
DÝcksÝz Tracy deðÝlse.
:48:23
Büyük bÝr hata yapýyorsunuz.
:48:24
Hayatýmýn hÝkayesÝ.
:48:28
Neler oluyor?
:48:29
Pekala, bÝr numaralý moron
tüm aÝleyÝ baðlýyor.
:48:31
HadÝ ateþ et.
:48:32
EdeceðÝm ama, ÝkÝ numaralý
moron,
:48:34
MÝamÝ polÝslerÝyle gerÝ döndü.
:48:36
-- Bekle.
Bekle bÝr sanÝye.
:48:38
Mutfakta tam bÝr ''DÝe Hard''
durumu yaþýyoruz.
:48:41
-- Ne?
-- Mutfakta bÝr adam var.
:48:43
Adam mý?
Ne -- Ne yapýyor orada?
:48:45
Sanýrým, onlarý ya
faka bastýracak
:48:46
ya da onlara pasta pÝþÝrecek.
:48:49
Bu kadroyla herþey olabÝlÝr.
:48:50
Kutsal bok!
:48:52
Betty Crocker'ýn su
tabancasý var.
:48:54
Bakayým.
:48:55
Unut gÝtsÝn. Bu manzara
Ýzlemekten bÝle daha ÝyÝ.
:48:58
Ýþte alet garantÝden çýkýyor,
:49:00
ve Ýþte DemÝr Þef de geldÝ.
:49:02
Yanlýþ bÝr hareket yaparsan
bÝr hafta boyunca sürünürsün.
:49:06
Snake.
:49:09
-- KÝmsÝn sen?
-- Bana mý soruyorsun?
:49:11
-- Uh-huh.
-- Ben senÝn en kötü kabusunum.
:49:13
SÝlahý ÝndÝrmenÝ ve buradan
defolmaný ÝstÝyorum.
:49:15
AksÝ haldr, bu zÝbÝdÝnÝn
kafasýnda bÝr delÝk açarým.
:49:19
HerÝfÝn çantasýný almadan
hÝçbÝr yere gÝtmÝyorum.
:49:22
Al o zaman.
:49:39
BÝr daha düþünüyorum da,
neden onu harcamýyorsun?
:49:42
Daha da ÝyÝsÝ,
býrak da sna yardým edeyÝm.
:49:48
ÝkÝ numaralý moron az önce
bÝr numaralý moronu ýslattý.
:49:52
Bakayým.
Böyle bÝr þey hÝç görmemÝþtÝm.
:49:54
Burada Kore'de savaþmak ÝçÝn
yeterlÝ cephane var,
:49:57
ama çanta yok ve lvan
hangÝ çantadan bahsettÝðÝmÝ