Birthday Girl
prev.
play.
mark.
next.

:23:03
A fényt..
a torta miatt.

:23:05
Oké, Nadia...
boldog szülinapot!

:23:15
Várjunk, várjunk,
várjunk.

:23:17
Elõször tudnom kell,
hogy kik vagytok.

:23:19
Oroszok vagyunk.
:23:20
Igen, tudom.
:23:22
Jó.
:23:23
É-és?
:23:25
És mi?
Óh, az elejérõl.

:23:27
Oké...
:23:28
Nadia az én unokahúgom,
:23:30
kivéve, hogy nem az unokahúgom,
de azt mondjuk, "unokahúgom."

:23:33
Eddig jó?
:23:34
Szóval te.. mindketten
Nadia unokatestvérei vagytok?

:23:37
Nem, nem, nem, Alexei
nem beszél angolul.

:23:42
Színészek vagyunk.
:23:43
Habár õ egy
színész/muzsikus.

:23:45
Õ nagyon, nagyon jó.
:23:46
Én nem vagyok olyan jó.
Én csak klimpírozok.

:23:49
Én béna vagyok mellette.
:23:50
Õ lepipál.
:23:52
Nem, nem úgy értem,
hogy "lepipál"... tudod?

:23:56
Mi?
:23:57
Ti.. mondjátok, hogy
"lepipál" itt Angliában?

:23:59
Nem.
:24:01
Nem, oké. Akkor én mondhatom,
hogy "lepipál", he?

:24:03
Szóval Angliába jöttem más színészekkel,
hogy mûsorokat csináljunk.

:24:06
És találkoztam ezzel az õrült hapsival
Novgorod-ból.

:24:08
Beszéltem neki rólad, a pipirõl,
a szülinapi tortáról.

:24:13
És itt vagyunk!
:24:18
És milyen.. milyen hosszú ideig
fogtok Angliában maradni?

:24:21
Ó, tervek.
Ugyanmár.

:24:23
A tervek az építészeknek valók,
politikusoknak, nem nekünk.

:24:26
Öö, de kell, hogy legyen vízumotok,
vagy valami?

:24:29
Arra kérsz, hogy mutassam meg
a papírjaimat?

:24:32
- Nem.
- De igen..

:24:37
Oké, John, igen.
:24:38
Felszedtem néhány kilót.
:24:41
Gyerünk, John.
:24:41
Ne bosszantsd.
:24:44
John, kérlek.
:24:45
Kaphatok tüzet?
:24:47
Szóval... John, nincs semmi mondanivalód
a menyasszonyodnak?

:24:51
Talán 40 év házasság után,
értem én.

:24:53
De... gyerünk. Beszélsz,
én meg fordítom, ha akarod, oké?


prev.
next.