Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Ja, du blir aldri lei av den.
Bor han hos deg?

:45:07
Ja. Faren hans er ikke her.
:45:11
Han er en kjekk gutt.
Din søster må ha vært en god kvinne.

:45:16
Takk.
:45:18
Så hvordan går det, McCaleb?
:45:21
Noe håp?
:45:24
Begynn å tenke på din søster-
:45:26
- hvem vennene hennes var,
hvor hun gikk, alle rutinene hennes.

:45:31
OK. Hvorfor det?
:45:33
Det er bare en vinkling jeg jobber med.
Kjente hun en James Cordell?

:45:38
- Cordell?
- Ja.

:45:41
- Nei.
- Sikker?

:45:43
- Helt sikker. Hvorfor det?
- Jeg vet ikke. Det kan være for tidlig...

:45:47
Du tror at denne James Cordell
drepte henne.

:45:51
Nei, ikke noe sånt.
:45:52
Stopp, McCaleb, med for tidlig
og vinklinger. Hva tenker du?

:45:57
Cordell ble drept ved en minibank
to uker før din søster døde.

:46:02
Vi tror det er
den samme drapsmannen.

:46:05
Hvorfor skulle Gloria kjenne Cordell?
De var begge på feil sted til feil tid.

:46:11
Denne etterforskningen
blir gjort ut fra den teori-

:46:14
- at stedene var valgt
og at ofrene var tilfeldige.

:46:18
Det er omvendt. Det viktige
er ikke ''hvor''. Det er ''hvem''.

:46:23
- Drapsmannen tok penger...
- Hør på meg nå.

:46:27
Cordell og din søster
må ha hatt en forbindelse.

:46:30
Det må være en fellesnevner
mellom dem og drapsmannen.

:46:35
Jeg skjønner deg ikke.
:46:37
I FBI pleide vi å kalle dette
en full felt-etterforskning.

:46:41
- Det er det jeg gjør her.
- Full felt-etterforskning.

:46:47
OK.
:46:49
Kom igjen!
:46:57
Du vet, det er en ting
som har plaget meg.


prev.
next.