:15:01
take povedu vechny tam dolù
a pochod pùjde tamtudy.
:15:03
Tihle hoi tu zùstanou,
:15:04
take se tudy nikdo nedostane.
:15:06
William Street je klíèová..
:15:07
Máme dost organizátorù ?
Máme jich dost..
:15:09
Michaeli, mùe jít a poádat tvý kámoe,
:15:10
aby li dolù tak rychle,
jak to jen pùjde, prosím ?
:15:12
Nejsou to Provos ?
Provos jsou tamhle dole..
:15:14
Co tady sakra dìlají ?
:15:15
Hele, jen èmuchají kolem...
:15:16
Myslím e musí dobøe vìdìt,
:15:17
e mìsto je kompletnì obklíèený...
:15:19
Jeíi, musím na William Street..
:15:20
Mluvil jsi s tamhle tìma ?
:15:22
Já.. jen struènì s jejich velícím,
pøed chvilkou..
:15:24
Jdu, jdu na nì..
:15:26
Zdùrazni tìm hochùm, e to
tu máme na starost my, jo? Jo, jo..
:15:28
Dobrej, jmenuji se Ivan Cooper,
:15:30
jsem poslanec parlamentu za tuto oblast.
:15:32
Ustupte od zátarasu..
:15:33
Promiòte. Nemùete nám udìlat laskavost
a trochu s tím couvnout ? Jde prùvod..
:15:36
Úèastníte se nezákonného pochodu, pane.
:15:38
Ustupte si od zátarasu..
:15:39
Kdo vám dal právo bránit nám
v pochodu naím vlastním mìstem ?
:15:41
Úèastníte se nezákonného pochodu, pane.
ustupte od zátarasu.
:15:43
Kdo to øíká ?
:15:43
Døíve jsme mohli pochodovat...
:15:45
Dìláme jen svou práci, ustupte.
:15:46
...na radnici, døív jsme mìli
svoje obèanská práva !
:15:48
Dìláme jen svou práci.
:15:49
To je základní princip demokracie !
:15:51
Dobrá, dìkuji vám..
:15:56
Jeíi...
:15:57
Miku, nedostaneme se skrz nì..
:15:59
Paní Hegartyová, doufám e se
k nám dnes pøipojíte..
:16:01
Hned teï, ádné výmluvy..
:16:03
Nemùu. Jdu ke strýci Johnovi.
:16:04
Bylo mu patnì celou noc..
:16:05
To je pravda,
:16:06
bylo v tom pivo, ne ?
:16:07
Ne, nebylo. Je nemocný pane Coopere !
:16:08
Dobrá paní Hegartyová.
:16:10
Poslouchej, co budeme dìlat ?
:16:13
Budeme pochodovat !
:16:14
Jsi si tím jistý ?
:16:15
Budeme pochodovat..
Budeme pochodovat, Kevine !
:16:16
Já ti nìco øeknu, poslouchej !
Jestli nebudeme pochodovat,
:16:18
je konec obèanskému právu
v tomhle mìstì,
:16:20
je konec celému hnutí !
:16:21
My musíme pochodovat..
:16:22
Rozdìl organizátory.
:16:23
Já si promluvím s Provos.
:16:24
OK. Dr se !
:16:25
Dobrá, dentlmeni !
:16:26
Buïte velmi opatrní. Jdìte pøímo domù.
:16:28
Je tam mnoho vojákù, obklíèili nás.
:16:31
Otèe, postrádám vás.
:16:32
Jo. Dohlédnìte na..
.. na ty mladé lidi, OK ?
:16:34
Dejte na sebe pozor ! Zdar hoi.
:16:35
Poslouchejte, je tam armáda, OK ?
:16:37
Nebojte se Otèe.
:16:38
Take buïte velmi opatrní, hoi !
:16:39
Dìkuju vám. OK.
:16:40
Hej, Jerry, chci si s tebou promluvit.
:16:42
Poslouchejte hoi, chci vás vidìt, OK?
:16:43
Kluci, poèkejte na mì, jo?
Budu hned u vás.
:16:45
Jak dlouho jsi nebyl mezi námi?
:16:46
Chybìl jsem tøi týdny Otèe.
:16:48
Tak, jaké má plány ?
:16:49
No, hledám si práci,
:16:50
ale je to tìké pro nìkoho se záznamem.
:16:53
Zlepí se to, to ví,
:16:55
ale jedna vìc Jerry,
musí být opatrný.
:16:57
Nesmí zase nìco vyvést.
:16:59
Ale já nebudu nic vyvádìt..