Bloody Sunday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:08:04
¿Qué ocurre contigo?
:08:05
Oye, los británicos están aquí.
:08:08
Los cerdos están por todas partes.
:08:10
Iremos contra ellos.
:08:11
Dios. Mierda.
:08:12
Bien, estoy arriba, arriba, arriba.
Está bien.

:08:14
Muchacho, son casi
una docena de APCs.

:08:15
Sí.
:08:16
Pero hay más en el fondo
de la calle Rossville.

:08:19
En la esquina de Craigavan Bridge.
:08:21
por todas partes.
:08:22
¡Estaba en la radio esta mañana!
:08:25
¡Vamos!
:08:27
Muévete, viejo.
:08:28
Mierda, ¿Son muy
apretados tus pantalones...

:08:30
o tus bolas son muy grandes?
:08:31
Estás celoso, viejo.
:08:34
Lo siento.
Chiquito, ¿está todo bien?

:08:35
Sí, estaremos todos bien, Mary.
:08:39
Un día, Mary, él se convertirá
en una buen lanzador de piedras.

:08:42
Anda.
:08:44
¿A dónde van?
:08:45
Voy con la gente, Mary.
:08:46
Regresaremos más tarde.
:08:49
¡Gerry!
:08:52
¿Puedes ver algo?
:08:54
Sí.
:08:55
Mira, mira.
:08:57
Mira esto, oye.
:09:04
¡Vamos, británicos, fuera!
:09:06
¡Fuera!
:09:07
¡Vuelvan a sus casas!
:09:12
¡Vamos, escorias británicas!
:09:13
¡Fuera!
:09:14
¡Oye, nos veremos luego
en el Ayuntamiento!

:09:17
¡Regresen!
:09:20
Ellos prefieren no tratar
de pararnos hoy.

:09:21
Tomará más que balas de goma
y alambres de púas.

:09:26
¡Afuera los británicos!
:09:27
¡Vamos!
:09:43
tropas, incluyendo miembros
del regimiento de paracaidistas...

:09:47
Mierda.
:09:48
La armada... ha advertido
:09:49
dando hora y lugar para
detener la marcha...

:09:52
Lo cual significa que podría cubrir
una distancia considerable...

:09:55
Ma, ¿Puedes atender?
:09:57
La Brigada Nacional Bogside
está en la ciudad...


anterior.
siguiente.