Bloody Sunday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:00
Sí, sólo un segundo, por favor.
:26:01
¿Podrías cuidar de esto
por mí, por favor?

:26:03
Estás llegando muy tarde.
:26:09
Un segundo.
:26:10
La armada inglesa rodeó
la ciudad entera.

:26:12
Bueno, pienso que eso les demuestra
que están muy amenazados...

:26:14
por el rumor de que estábamos
intentando atravesar por aquí.

:26:16
Pero eso no...?
:26:17
Esto es sobre ellos;
esto es sobre nosotros.

:26:19
Estamos tratando de tener una
marcha pacífica contra el internamiento...

:26:22
y una marcha pacífica sobre
derechos civiles.

:26:24
Ellos están alegando que ustedes
están creando una confrontación.

:26:27
Bueno, ¿qué piensas
que deberían decir?

:26:29
Lo que necesitamos hacer es separar cada...
:26:31
De acuerdo, perdón, amigos.
:26:32
Este es el fuerte George.
:26:34
Esta es la estación RUC.
:26:35
Eso queda en Rosemont.
:26:36
Entones, lo que haremos es llegar
desde diferentes rutas por turnos.

:26:39
Ellos llegarán desde el sur,
y llegarán cerca de Rosemont.

:26:42
Excelente idea, Eamonn.
:26:43
No, no funcionará.
:26:44
Claro que sí, Ivan.
:26:45
Los confundiremos, haremos
que dispersen sus tropas.

:26:47
No, te digo que no funcionará.
:26:49
¿Tienes algo que decir aquí?
:26:50
Estoy diciendo: "Olvídate de Ayuntamiento."
:26:51
Vine desde allí esta mañana.
:26:53
He caminado por ahí.
:26:54
Están levantando una
presencia militar masiva.

:26:56
Si llevamos el camión hasta
allí con miles por detrás...

:26:59
no podremos atravesarlo, estamos...
:27:00
Estás completamente equivocado.
:27:01
No creo que sea posible...
:27:03
No creo que sea responsable...
:27:04
de nuestra parte decir
que estaremos bien...

:27:05
sólo porque queramos que salga bien.
:27:06
Tenemos que mirar la realidad...
:27:08
que hay un grave problema de dispersión aquí.
:27:09
No voy a tomar otro camino.
:27:11
No voy a tomar otro camino,
y no saldré a vender.

:27:14
- ¿Que no vas a hacer qué?
- No es una venta.

:27:17
No, espera, Kevin.
:27:18
Espera, discúlpame,
di eso de nuevo, por favor.

:27:19
¿Que no estás qué? ¿No irás a vender?
:27:21
Bernadette, he estado
marchando en esta ciudad...

:27:23
tanto como lo hiciste tú y
tus amigos de la universidad...

:27:24
y jamás he vendido a alguien, nunca.
:27:27
Pero hay 3000 soldados británicos allí...
:27:29
y no voy a usar a nuestra
gente como un escudo de cañón.

:27:31
Ahora, o bien tomamos otro camino, giremos
a la derecha hacia la calle Rossville...

:27:34
y aguantamos el encuentro en
la esquina de Free Derry--

:27:35
o me marcho, y le diré a mis camaradas...
:27:37
- que hagan lo mismo.
- ¿Qué harás tú?

:27:39
Todo el trabajo que han
hecho estas personas--

:27:41
¿Eso es todo, termina esfumándose?
:27:42
Escuchen, delegamos a dos personas,
:27:44
Bridget, tú puedes ser una,
John, Eamonn podría ser la otra--

:27:47
para ir cuesta abajo hasta el
Ayuntamiento simbólicamente.

:27:50
Esa es una buena solución.
:27:51
Sólo espero que todos lo sepan a tiempo.
:27:52
Lo sabrán, lo sabrán.
:27:53
De acuerdo.
:27:54
Encárguense de eso.
:27:55
Correcto...

anterior.
siguiente.