Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
Cijeli Bogside je tu
:41:17
...kreæemo sada. Kraj.
:41:20
6-1 Yankee,
pokrenuli su se.

:41:23
Imamo pokrete.
:41:24
Dobro, gospodo.
:41:26
Satnièe, prenesite,
krenuli su.

:41:29
prenesite do O.P.,
pokrenuli su se.

:41:32
...nek se pripreme.
:41:33
Kreæemo.
:41:34
Sigs, Sigs, pobrini se za
znakove raspoznavanja...

:41:37
prosvjed je poèeo.
:41:39
- Što želimo?
- Prava.

:41:42
- Kada ih želimo?
- Odmah.

:41:43
- Što želimo?
- Prava.

:41:45
- Kada ih želimo?
- Sada.

:41:47
Tko bi rekao, a?
:41:49
Ok, organizatori, pazite da ispred
povorke bude èisto.

:41:53
Willie, Willie,
doði ovamo, molim te.

:41:56
Pokrij sve.
:41:58
Vidim ih.
:41:59
Ne vidim kraj.
:42:00
Ipak idemo niz brdo.
:42:09
Hajde.
:42:14
Ovo je veliki dan za Irsku.
:42:19
Važan za povratak dostojanstva..
:42:25
Mora biti sigurno...
:42:28
Nula, ove 61 Jenki.
:42:31
Nema informacija...
:42:32
Rulja je na polovici ulice Williams.
:42:36
Samo što nisu stigli.
:42:38
Skandiraju
:42:40
ali nema tuènjave.
:42:43
Vidiš što mislim?
:42:44
Reci ljudima Derrya da ne mogu
prosvjedovati

:42:46
i izlaziti u èoporima.
:42:51
Neka, èošak bude èist.
:42:52
Prilazimo Britancima.
:42:54
Stanite, samo mirno.

prev.
next.