Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Povuci ove deèke.
:48:07
Ja sam Ivan Cooper.
:48:09
Èlan Parlamenta.
:48:10
Hoæete li mi dati malo vremena...
:48:11
Ovo je protuzakonit skup.
:48:13
Morate se raziæi!
:48:14
Sjeci to!
:48:16
Morate se raziæi!
:48:18
Sjeci to.
:48:19
Pokušaj.
:48:20
Misliš?
:48:22
Pokušat æu.
:48:28
Ovdje 90A.
:48:29
Rulja je postala neprijateljska
:48:32
na 014, bacaju cigle.
:48:34
Hoæu da znam koliko ih ima
:48:37
prema preprekama od nas.
:48:39
Hoæu da mi kažu OP.
:48:41
Koliko æemo ih pokupiti?
:48:43
Pozovi prepreku 12 i 14
:48:46
i reci im da budu spremni
:48:47
da ih premjeste.
:48:51
Okupite se deèki.
:48:53
Poèelo je na prepreci 14.
:48:55
Krenut æemo uskoro.
:48:58
Zaustavit æemo kamenovanje
:49:01
pod odeljkom 6 graðanskih prava
:49:04
specijalne nadležnosti Sjeverne Irske
:49:06
parada i skupovi æe biti zabranjeni do daljneg.
:49:10
Krenut æemo brzo
:49:12
i bilo tko da ima udjela u tome
:49:16
bit æe odmah uhiæen.
:49:22
Jesu li i dalje kod 14?
:49:24
Da.
:49:25
Èovjek RUC-a se obraæa rulji ...
:49:27
Pošaljite Neptuna.
:49:36
Deèki, natrag.
:49:40
Natrag!
:49:46
Pustite Gildhal.
Voda dolazi.

:49:53
Daj, Jime!
:49:54
Trèite!
:49:55
Ne, Gerry.
:49:56
Idemo!
:49:58
Treba nam kamenje.

prev.
next.