Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Csak rontotok a helyzeten.
:50:01
Forduljatok vissza!
:50:04
Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
:50:06
Gyerünk, mindannyian megyünk.
:50:07
"Mélyen a szívemben..."
:50:10
Szép lassan.
:50:12
"...még mindig azt hiszem..."
:50:16
Ez így sokkal jobb.
:50:18
"...hogy túlleszünk rajta
:50:20
Egynapon."
:50:22
Tapsoljátok meg magatokat.
:50:27
Ez az, emberek.
:50:29
A Free Derry sarok, ott lesz
a gyûlés.

:50:31
Menjünk a Free Derry sarokhoz.
:50:34
Menjetek el onnan, gyerünk.
:50:45
Gyerünk, ebbe az irányba.
:50:48
Úgy tûnik, hogy Neptune kitisztította
a William utcát.

:50:50
A tömeg magja elment a
Rossville utca irányába.

:50:52
Hátramaradt viszont a kemény mag
:50:54
akik eljutottak a 12-es, a
13-as

:50:56
valamint a 14.-es barrikádig.
:50:57
Ez egyre nagyobb lesz.
Kezd eszkalálni.

:50:59
Igen.
:51:00
Gumilövedék - belátás szerint
engedélyezve.

:51:02
Gyerünk, Gerry.
:51:04
Nem kaphatnak el.
:51:06
Nem fognak elkapni.
:51:09
Jézusom!
:51:11
Szent szar, menj tovább.
:51:12
Lônek ránk, srácok.
:51:14
Gyerünk, fussunk menedékbe.
:51:17
Igen, vettem.
:51:18
Majd beavatom ha ott leszek.
:51:20
Vége.
:51:21
Úgy tûnik, hogy terebélyesedik
a lázadás, és

:51:23
balhé van a 12-esnél,
:51:24
valamint a William utca
Rossville utca felé tartó szakaszán.

:51:27
Gyerünk, menjünk arra, és
nézzük meg, hogy mi a helyzet.

:51:30
-Erôs támadás alatt állunk.
-Elkezdôdött a 13.-asnál is.

:51:32
Könnygáz - belátás szerint
engedélyezve.

:51:33
Ismétlem: ellenségesek...
:51:36
Mit csinálasz?
:51:37
Próbálok minimális erôt alkalmazni.
:51:57
Nem túl jó a helyzet, nem
mozdulnak.

:51:58
Gyere hátrébb...

prev.
next.