Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:54:10
Gyerünk!
:54:11
Vágjuk át a drótot!
Gyerünk!

:54:13
-Vágd át a drótokat.
-Vágd át a szögesdrótot!

:54:16
-Gyerünk!
-A kibaszott életbe!

:54:21
Harci cselekmény!
:54:30
Mi a fasz volt ez?
:54:32
Megfigyelôk viszonozták a tüzet,
uram.

:54:34
Ezek nem gumilövedékek voltak.
Ezek nem gumilövedékek voltak.

:54:37
Ez valami más volt.
:54:38
Ez John, meglôtték!
Meghalt. Gyertek!

:54:42
Azt mondja, hogy valakit meglôttek.
:54:49
Mi történt?
Mi történt?

:54:51
Meglôtték.
A katonaság meglôtte.

:54:53
Jézusom, szedjétek fel. Segítsétek fel.
:54:54
Gyerünk, segítsétek fel.
:54:55
-Segítsetek neki.
-Emeljétek fel.

:54:56
Jól vagy, Damien?
:54:57
Úristen.
:54:58
Jól vagy, Damien?
:54:59
Ki volt ez?
:55:00
A hadsereg lelôtte.
:55:01
Lelôttek egy öreg embert...
:55:03
Jól vagy, Damien?
:55:04
Hallasz, Damien?
:55:06
A rohadékok.
:55:07
Úristen, lelôttek egy embert.
:55:11
A rohadékok lelôttek az
unokatestvéremet.

:55:12
Nem hiszem el, hogy lelôtték
az unokatestvéremet!

:55:14
A srácok bemennek!
:55:16
Nem hiszem el, hogy lelôtték
az unokatestvéremet!

:55:18
A srácok bemennek.
:55:21
Lelôtték az öreg embert!
:55:24
Öt-Hat Bravo,
jelentsétek a helyzeteteket.

:55:26
Mik voltak azok a lövések?
Vége.

:55:29
Ok, uram, a megfigyelô 5
lövést leadott.

:55:34
Két áldozat van.
:55:36
Vagy szögbomba, vagy lövöldözés
volt.

:55:38
Nagyon aggresszívek.
:55:39
Nagy a tömeg.
:55:40
Gumilövedékkel is lônek a srácok.
:55:41
Bejövô golyó!
:55:43
Gyertek le a falról!
:55:44
A fal felett éppen elrepült
:55:45
egy éles lövedék, uram.
:55:46
Mi a pokolt csinálsz?
:55:48
Lelôtték az öreg embert!
:55:50
Nem engedélyezett, az
isten szerelmére!

:55:52
Hozzátok ide a kocsit!
:55:53
Szedjétek le a kezeteket
rólam!

:55:57
Lelôtték az öreg embert!
:55:58
Lelôtték az öreg embert!
:55:59
Te kibaszott rohadék.

prev.
next.