Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
Hol a kurva anyátokban vagytok?
1:26:07
Nem tudják.
1:26:11
Tûnjetek a picsába, jó?
1:26:41
Ömm...szóval elvittem a
csapatomat jobbra

1:26:43
ömm...A Glenfada parkon keresztül,
hogy...ööm...elvágjuk a tömeg útját

1:26:46
amikor odaértünk, ööm...
iszonyatos tömeg volt ott.

1:26:49
Körülbelül 100 ember volt ott.
1:26:51
Ömm, láttam magam elôtt egy
srácot, aki úgy nézett ki...

1:26:54
aki éppen egy bombát akart
felém dobni.

1:26:56
Biztos ebben?
1:26:57
Igen, uram.
1:26:58
Azonnal cselekdtem.
1:26:59
Térdre ereszkedtem
1:27:01
és egy jól célzott lövést
adtam le a vállára

1:27:03
és a lövés...ööm...eltalálta a
szöges...

1:27:05
vállon találta a szögbombával
rendelkezô srácot.

1:27:07
Ahogy befordultam a sarkon,
felém lôtt két fegyveres,

1:27:11
azt hiszem az egyik kezében
felismertem egy M1-es gépfegyvert.

1:27:14
Igen.
1:27:16
Letértdeltem, és leadtam három
célzott lövést.

1:27:18
Eldobták a Molotov koktélt
1:27:19
ami tôlünk kb. 9-13 méterre
csapott be.

1:27:21
Ööm, senki sem sérült meg.
1:27:23
Egy másodikat épp akkor
gyújtottak meg.

1:27:26
Ráüvöltöttem, hogy haggya abba,
tegye le...

1:27:28
...leadtam pár lövést.
1:27:30
Elesett.
1:27:31
Nem tudom megmondani, hogy...
1:27:32
Leadott pár lövést?
Hány lövést?

1:27:34
Négyet, uram.
1:27:35
Négyet? És eltalálta?
1:27:37
Tudomásom szerint igen, uram.
1:27:39
Hány lövést adott le rá?
1:27:41
Ööm, 22-t, uram.
1:27:43
22 lövést?
1:27:45
Uram.
1:27:46
Hogyan tudott 22 lövést leadni?
1:27:48
Az több lövedék, mint amennyi
ki lett osztva önöknek.

1:27:50
Gyorsan, gyerünk...
1:27:52
Mozogj, gyerünk.
1:27:53
Menj át...
1:27:59
Menj át a másik oldalra,
és vedd majd fel...


prev.
next.