Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Sub incidenta Sectiunii 6 a
Autoritatilor Civile

:49:04
Actul Puterilor Speciale decreteaza ca
:49:06
procesiunile nord-irlandeze sint
interzise pina la noi ordine.

:49:10
O sa punem in aplicare acest
decret in mod viguros

:49:12
si orice organizator sau participant
intr-un asemenea eveniment

:49:16
este pasibil de arestare.
:49:22
Mai avem aruncari de pietre la 14?
:49:24
Avem, dle.
:49:25
Oamenii RUC sint in fata multimii si...
:49:27
Trimite Neptun, Michael, te rog.
:49:36
Ah, cacat, baieti, stati pe loc.
:49:40
Stati pe loc, baieti!
:49:46
Stati pe loc. Uitati de Guildhall.
Vine apa.

:49:53
Haide, Jim! Jim, ai grija!
:49:54
Fugiti baieti!
:49:55
Nu, Gerry.
:49:56
Gerry, haide, da?
:49:58
Avem nevoie de pietre.
:50:00
O sa inrautatiti lucrurile.
:50:01
Va intoarceti?
:50:02
Sa te fut!
:50:04
Continuati, continuati, continuati!
:50:06
Continuati, mergem cu totii.
:50:07
In adincul inimii...
:50:10
Incet si cu grija.
:50:12
...inca mai cred...
:50:16
Este... este mult mai bine...
:50:18
... ca vom birui
:50:20
Intr-o buna zi.
:50:22
Ajutati-va acolo.
:50:27
Asta este, oameni buni.
:50:29
Eliberati Derry Corner,
acolo este adunarea.

:50:31
Ne indreptam spre Free Derry Corner.
:50:34
Plecati de acolo, haideti.
:50:45
Haideti, pe aici.
:50:48
Neptun se pare ca a eliberat
Strada William.

:50:50
Corpul principal a disparut
inspre Strada Rossville

:50:52
lasind in urma un element
hard-core de huligani

:50:54
care au ajuns acum la 12, la 13
:50:56
si din nou, un element puternic la 14.
:50:57
Devine mai mare. Se accelereaza.
:50:59
Da.

prev.
next.