Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Sapte oameni prinsi de 6 - 5
1:11:05
sint in zona strazii Rossville...
1:11:07
Au intrat.
1:11:08
Porcii sint in aceasta zona, dle.
1:11:10
...doua focuri.
1:11:11
Repet: doua focuri la una
dintre patrulele noastre

1:11:13
de la zidul orasului,
la orele 16: 14. Terminat.

1:11:15
Au ajuns la capat.
1:11:16
6 - 5, aici Zero.
1:11:18
Repet: cer riposta imediata. Terminat.
1:11:20
Zero, aici 6 - 5. Cele doua
subunitati mutate

1:11:23
au fost implicate in schimburi de focuri.
1:11:25
Focurile se pare ca au fost trase
din blocurile de Rossville.

1:11:29
Cele doua subunitati au securizat
zona in prezent.

1:11:32
Si doi civili zac ,morti sau raniti,
1:11:35
nu sintem siguri inca
1:11:36
in zona Strazii Chamberlain.
1:11:38
Nu stim cine i-a impuscat. Terminat.
1:11:43
Bine, sculati-l.
1:11:46
Haideti! Jos!
1:11:48
Omul asta e pe moarte!
1:11:50
Haideti, luati-l!
1:11:51
Luati-l.
1:11:52
Usurel, aici. Singereaza.
1:11:55
Impuscat grav.
1:11:56
Puneti-l jos.
1:12:01
E vreun doctor pe aici?
1:12:02
Cineva sa cheme un doctor.
1:12:04
Ramineti nemiscati! Ramineti nemiscati!
1:12:08
Tineti miinile sus! Tineti miinile sus!
1:12:13
Opriti-va!
1:12:14
Puneti-va miinile pe cap!
1:12:17
Brian, Phil, luam noi astea!
1:12:20
Bine, puneti-va miinile pe cap.
1:12:23
Okay, stie cineva cum il cheama
pe omul asta?

1:12:25
Oh, Willy. Il stiu pe Willy.
1:12:27
Willy, doctorul tau a venit.
1:12:28
Cum te simti?
1:12:30
Esti in regula, Willy.
Relaxeaza-te, te rog.

1:12:33
Sa-i spuneti maica-mii ca-mi pare rau.
Sa-i spuneti maica-mii ca-mi pare rau.

1:12:36
Okay. A fost lovit aici, oameni buni.
1:12:38
Il cunoaste cineva pe omul asta din colt?
1:12:40
Numele lui e Jim.
1:12:41
Ma auzi, Jim?
1:12:43
Mama, imi pare rau.
1:12:44
Nu respira.
1:12:46
E in regula?
1:12:47
Spuneti-i maica-mii...
Mama, imi pare rau.


prev.
next.