Bloody Sunday
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:18:01
Michael.
1:18:02
Gospod.
1:18:03
Spravi jih ven iz Bogsidea
1:18:04
Uh, Six-Five, Sprejeto.
To zdaj poènem. Konec.

1:18:06
Samo spravi jih ven.
1:18:07
Uh, Six-Five, to je Zero
1:18:09
zahtevan takojšenj umik
1:18:11
Ponavljam, zahtevan
takojšenj umik, prosim. Konec.

1:18:18
Zelo dobro, gospod.
1:18:19
Six-Five - konec.
1:18:21
Five-Zero,
to je Six-One Delta.

1:18:24
Rešilec je pravkar prispel...
1:18:27
in se premika vzdolž
Ferry Quayeve ulice. Konec.

1:18:36
...Tam je truplo
1:18:38
leži južno od
Rosvillove ravnice

1:18:41
Zero, to je Six-One Yankee.
1:18:42
Rešilec pravkar preèka
1:18:43
Great Albion most
iz zahoda proti vzhodu.

1:18:45
In temu praviš minimalna moè?
1:18:47
Drugi rešilec je
pravkar preèkal most

1:18:49
po drugi strani. Konec.
1:18:51
Po drugi strani. Konec.
1:18:51
Prej ste rešili situacijo,
z navadnimi enotami

1:18:53
Zakaj danes Para enote?
1:18:54
Ker mislim, da je
situacija v Londonderryu

1:18:56
totalno ušla kontroli
1:18:58
dva policaja, ustreljena,
prejšnji èetrtek

1:18:59
81 incidentov
v zadnjih nekaj tednih.

1:19:00
Nekaj smo morali narediti,
za ohranitev reda in miru.

1:19:02
Ampak zakaj, je bilo potrebno
1:19:04
uporabiti pravo municijo,
namesto gumijastih nabojev?

1:19:05
èigava je bila ta odloèitev?
1:19:06
Se opravièujem, toda agresija
je bila pripeljana k nam.

1:19:08
Jasno je, da so naši možje
biji napadeni na barierah

1:19:11
s strani huliganov, ki so
ušli kontroli.

1:19:13
In nobenih
vojakov ni ranjenih?

1:19:14
...metajoè kamenje in opeke.
1:19:15
Gospod, je bilo potrebno
moriti nedolžne civiliste?

1:19:17
Moje preprièanje je jasno...
1:19:18
Para enote so le odvrnile
sovražnemu ognju.

1:19:20
-Je bilo...?
-Oboji, hitrejši

1:19:22
in poèasnejši naboji,
so bili uporabljeni.

1:19:24
Je-je-je bilo kaj
vojakov ranjenih?

1:19:25
-Uh, ne da bi vedel.
-Ne da bi vedeli.

1:19:27
Kdaj lahko dobimo izjavo?
1:19:28
Izjavo dobite,
takoj ko bo možno

1:19:30
Polkovnik Tugwell.
1:19:40
Uh, Five Niner, sprejeto.
1:19:41
To je to, nadrednik Major.
1:19:42
Klièejo nas ven iz Bogsida.
1:19:44
Simon!
1:19:45
Fantje, pošiljajo nas ven.
Prevzami vodstvo.

1:19:48
Gremo!

predogled.
naslednjo.