Bloody Sunday
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:23:00
Ni prostora.
1:23:14
Frances, tam je šest trupel.
1:23:15
Ne vem kdo so.
1:23:16
Nihèe od njih ni Barney.
1:23:18
-Barneya ni.
-Paddy Doherty?

1:23:19
Oprostite,
tu sem že bil

1:23:21
-Sem èlan parlamenta.
-Tu sem že bil.

1:23:24
Tam je šest trupel.
1:23:25
-Nihèe ni Paddy Doherty.
-Not Paddy Doherty?

1:23:28
Nihèe ni Barney McGuigan.
1:23:29
To je osem,
ne vem koliko jih še je.

1:23:32
Ivan, lvan.
1:23:34
Ali veš kaj o
Michaelu Kellyu?

1:23:35
Michael Kelly?
1:23:36
Bom,... poizkušam
poizvesti vse to, zdaj

1:23:37
Michael Kelly.
1:23:38
Ivan, pomagaj mi
najti brata Jacky-a

1:23:40
Koga? Kako mu je ime?
Jacky kdo?

1:23:41
Jacky Duddy.
1:23:42
Ok, Jacky Duddy,
Michael Kelly...

1:23:43
Michael McDaid, èe lahko
kaj storiš o Michaelu McDaidu.

1:23:45
Michael McDaid.
Poiskušam poizvesti, ok??

1:23:46
Umazane svinje!
1:23:47

1:23:48
Že imamo listo?
Jo imamo?

1:23:50
Kelly, Kelly,
Je tu Andy Kelly?

1:23:51
Poizkušam izvesti, ok?
1:23:56
13.
1:24:00
13 mrtvih...
1:24:02
13 dead.
1:24:03
...14 ranjenih.
1:24:04
Koliko?
1:24:05
Moški ali ženske?
1:24:08
Imam listo, imam listo!
1:24:10
Moški ali ženske?
1:24:11
Zdaj bomo obvestili ljudi.
1:24:13
Vsi se držite družine
in jih obvestite.

1:24:15
Kje so Duddy-eva dekleta?
1:24:16
Morilski prašièi!
1:24:19
Žal mi je. Žal mi je. Žal mi je.
Žal mi je. Žal mi je. Žal mi je.

1:24:30
Pazi na Duddy-eva dekleta.
Tako mi je žal.

1:24:34
O, ne! O, ne!
1:24:37
Kje je tisti èlovek?
1:24:38
Oprostite, prosim!
1:24:40
Žal mi je, žal mi je,
Michael Kellya ni.

1:24:41
Ni ga,
žal mi je, žal mi je.

1:24:43
Prosim, prosim, prosim,
prosim stopite nazaj.

1:24:46
Nekaj spoštovanja do mrtvih,
prosim.

1:24:48
Žal mi je, žal mi je.
1:24:49
Jezus, lvan.
Kaj bomo naredili?

1:24:53
Moja žena...
1:24:57
Te svinje...!

predogled.
naslednjo.