Bloody Sunday
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:26:00
Kevin ne olup bittiðinden
tam olarak emin deðil.

:26:03
Bunu halletmem gerek;
üzgünüm.

:26:05
Plaðý deðiþtir, Ývan
:26:06
Beni hasta ediyor.
:26:08
Hey, bekle, hey, bekle, Frances.
:26:09
Dinle, bana bir kaç dakikaný ayýr.
:26:11
Gýrtlaðýma kadar doluyum lvan.
:26:12
Bunun için vaktim yok.
:26:13
Bunu biliyorum, bunu biliyorum, ama...
:26:15
Buna ayýracak vaktim yok, lvan.
:26:16
Bak, bugün saat 8:00 gibi
iþim bitecek.

:26:17
O zaman bir þeyler yaparýz, tamam mý?
:26:18
Bu zýrvalýk lvan
:26:20
çünkü bu gece saat 12:00'de
barda oturuyor

:26:22
ve kendi sesini dinliyor olacaksýn.
:26:23
Bunu sen de biliyorsun, ben de.
:26:24
Yanlýþ. Bekle, bekle.
:26:25
Bugün öðleden sonra, senin için
:26:26
birilerinin geleceðini
düþünüyor musun?

:26:29
Ben de öyle düþünmüþtüm.
:26:30
Bence geçmiþte hep bizim için geldiler
:26:32
ve bugünkü gücümüzün sebebi bu.
:26:33
Bu yürüyüþ barýþ ve insan haklarý için.
:26:35
Beklediðiniz sayý neydi?
:26:37
Afedersiniz, izin verir misiniz?
:26:38
Emin olmak için bir saat.
:26:39
Haydi, bu hiç adil deðil.
:26:40
Sadece bir saniye, lütfen.
:26:41
Böyle söylemen hiç adil deðil.
:26:42
Bana neyin adil olduðunu söyleme.
:26:43
Lütfen, Oecilia, buna benim için
bakar mýsýn, aþkým?

:26:45
Sakýn bana neyin
adil olduðunu söyleme.

:26:46
Ben bir Katoliðim lvan.
:26:47
Gözlerimin içine bak
ve bunu bir daha söyle.

:26:49
Senin Katolik olduðunu biliyorum.
:26:50
Zaten bütün mesele de bu,
tanrý aþkýna.

:26:53
Haydi, sevgilim.
:26:54
Sana bir þey söyleyeyim.
:26:55
Gýrtlaðýma kadar doldum lvan.
:26:56
Bir tek sen deðilsin.
:26:57
Dünya basýný burada,
:26:58
her þeyin çoktan halledilmiþ
olmasýný bekliyorlar.

:27:00
Bu ikimizle ilgili.
:27:01
Oecilia, benim için, aþkým, lütfen.
:27:02
Hadi Frances, Sevgilim
:27:03
Biliyorum çok zor ama
son bir gayret ha, hadi.

:27:06
Evet, bana bir saniyecik ver lütfen.
:27:07
Bununla benim için
ilgilenir misin, lütfen?

:27:09
Çok geç kalýyorsun.
:27:15
Bir saniye.
:27:17
Ýngiliz Ordusu þehri tamamen kuþattý.
:27:18
Þey, bence bu duyurmaya
çalýþtýðýmýz sesten ötürü,

:27:21
kendilerini son derece tehdit altýnda
hissettiklerini gösteriyor.

:27:23
Ama bu þey deðil mi...?
:27:24
Bu onlarla ilgili;
bizimle ilgili deðil.

:27:26
Biz burada özgürlüklerin
kýsýtlanmasýna karþý

:27:29
ve insan haklarý için barýþçýl bir
yürüyüþ gerçekleþtirmeye çalýþýyoruz.

:27:31
Bir çatýþmaya yol açtýðýnýz
suçlamasýnda bulunuyorlar.

:27:34
Ne demelerini bekliyordunuz?
:27:36
Yapmamýz gereken her...
:27:38
Tamam, üzgünüm beyler.
:27:39
Burasý George üssü.
:27:40
Mm-hmm.
:27:41
Burasý... RUO merkezi.
:27:42
O Rosemont'ta.
:27:44
Yani, sýrayla farklý yollardan geleceðiz.
:27:47
Onlar güneyden gelecekler
ve Rosemont'a yaklaþacaklar.

:27:50
Mükemmel fikir, Eamonn.
:27:51
Hayýr, bu iþe yaramaz.
:27:52
Yarayacak, lvan.
:27:53
Onlarý þaþýrtacaðýz, birliklerini
daðýtmalarýný saðlayacaðýz.

:27:55
Hayýr, yaramayacaðýný söylüyorum.
:27:56
Söyleyecek bir þeyin mi var?
:27:58
''Guildhall'u unutun,''
diyorum.

:27:59
Bu sabah, oradan geldim.

Önceki.
sonraki.