Bloody Sunday
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:03
Evet, Bir ve Üç numaralý
irtibatlarýn yerlerinde

1:03:05
ve harekete geçmeye hazýr
olup olmadýklarýný öðren.

1:03:06
Yerinizde kalýn.
Hazýr deðiliz, analþýldý mý?

1:03:08
Barikat tamam mý?
1:03:09
Seçim bunu nasýl
elde edeceðimizle ilgili.

1:03:12
Þiddetle barýþçýl yollar arasýnda.
1:03:15
Hangisi? 12. barikat mý, 1 4. barikat mý
yoksa Aggro Oorner mý?

1:03:19
Eðer bu þehrin çocuklarýna
bir gelecek vereceksek

1:03:22
tepedeki o gençlere --
hepimiz biliyoruz

1:03:25
oradalar
orada ayaklanýyorlar.

1:03:27
Bu her gün yaptýklarý þey--
1:03:28
eðer o çocuklara
bir gelecek vereceksek

1:03:31
onlara barýþçýl yollarýn
iþe yaradýðýný göstermeliyiz.

1:03:33
Gidin bok çuvallarý !
1:03:37
Gidelim buradan!
1:03:39
Eðer bunu yapmazsak, attýklarý
sadece taþlar olmayacak.

1:03:43
Çünkü insan haklarýný savunmak
yumuþak olan seçenek deðil...

1:03:47
tuðlalar uçuþurken
1:03:48
ve polis ve askerler coplarýyla saldýrýrken.
1:03:51
Baþkalarý
''Bu iþe yaramýyor,

1:03:53
Silahlarýmýzý çýkartýp,
intikam alalým'' derken

1:03:56
barýþçýl yollara baðlý kalmak
kolay deðil.

1:03:58
Pislikler kuzenimi vurdular!
1:04:01
Ama eðer insan haklarý
hareketine inanýrsanýz

1:04:04
tüm kalbinizle ve ruhunuzla,
benim yaptýðým gibi...

1:04:07
Ne diye harekete geçmiyorlar?
1:04:09
Merhaba Sýfýr, burasý Altý-Beþ.
1:04:10
Eðer þimdi harekete geçmezsek,
onlarý kaçýracaðýz.

1:04:13
Eðer benim gibi tutkuyla,
1:04:14
Gandhi'nin ve Martin
Luther King'in inandýklarýna

1:04:18
inanýrsanýz, o zaman sonunda
1:04:21
tek bir bütün olarak yürüyerek,
üstesinden gelebiliriz.

1:04:26
Teþekkür ederim.
1:04:34
Harekete geçmemiz gerekecek,
deðil mi?

1:04:36
Efendim, bundan daha çok
daðýlma olmayacaktýr.

1:04:38
Evet. teþekkür ederim, Oharles.
Teþekkürler.

1:04:40
Onlarý þimdi gönderemezsin.
1:04:41
Orada binlerce yürüyüþçü var
1:04:43
ve nerede olduklarýna dair
hiç bir fikrin yok.

1:04:45
Býrak bunu ben halledeyim.
1:04:46
Bak, kazandýn, Tanrý aþkýna.
1:04:48
Yürüyüþü durdurdun.
1:04:49
Kazandýn.
1:04:50
Bunu yapma, Patrick.
1:04:51
Bunu yapma.

Önceki.
sonraki.