Blue Crush
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:48:00
- Fais gaffe.
:48:10
Ouais!
:48:26
Whoo-hoo!
:48:33
T'as combien de soeurs, Minnesota?
:48:35
- Euuh, cinq.
- Cinq?

:48:38
- Cinq.
- Vraiment? T'es le seul garçon?

:48:40
- Euh, ouaip'. - Ceci explique cela...
- Qu'est ce qui explique quoi?

:48:44
- Pourquoi les femmes ne t'intimident pas.
- C'est ça!

:48:47
Qu'est ce qu'il y a de drôle?
:48:49
Parce que j'ai carrément la trouille des femmes!
:48:51
Mes soeurs me cassaient régulièrement
la gueule. Tiens, regarde.

:48:56
Tu vois, je peux pas tendre mon doigt?
- Oui.

:48:58
Ma soeur, Dana, l'a
cassé quand j'avais huit ans...

:49:01
...parce que je voulais pas sortir de sa chambre.
:49:03
Et parce qu'il est cassé comme ça,
:49:05
quand je lance la balle ça donne un bon petit effet.
:49:09
- La petite "touche"?
- Exactement.

:49:11
Tiens, je crois qu'on a de la compagnie.
:49:17
Oh merde... - Tu les connais?
- Ouais, il vaut mieux y aller.

:49:21
- Vraiment?
- Ouais. Prépare-toi à te faire bousculer.

:49:24
Ici c'est "kapu". Pour toi ça veut dire hors-jeu, "haole".
:49:34
Ca va, les mecs?
- Ici c'est un spot pour les locaux.

:49:36
- Ouais, et j'en suis une.
- Pas lui.

:49:38
Alors quoi de neuf, "haole boy"?
- Drew, fous-lui la paix.

:49:40
- On a grandi ici, toi t'as pris l'avion.
- C'est pas de sa faute.

:49:42
Tu fous quoi sur notre plage, haole boy?
:49:44
T'habites pas ici, tu surfes pas ici.
:49:46
- C'est bon, on se casse.
- C'est un spot de locaux.

:49:48
- Ici, c'est pour la bande.
- Tu savais que tu pouvais pas l'emmener ici.

:49:52
C'est bon, reste tranquille, "bro".
- Bro? Tu m'appelles "bro"?

:49:55
- Drew, arrète.
- Tu me cherches? Me touche pas.


aperçu.
suivant.